Ray Gibson — Til I Saw You songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Til I Saw You" van Ray Gibson.
Songteksten
ive seen waterfalls and redwoods tall glowing in a big old harvest moon
ive seen true life sun reflecting on the ocean as it danced across the blue
ive stood beneath a majusty in freedom as an eagle takin wind
i heard a melodie the robins sing while drinkin in the first sweet tast of
spring
and nothing ever took my breath away
Till i saw you
nothing ever took my breath away
till i saw you
in empire state the towers break the midnight with a million glowing lights
but id trade those city treasurs for the plessure ofjust one look in your eyes
nothing every took my breath away
till i saw you
nothing ever took my breath away
till i saw you
so beautiful i could not speak you turnd my way and my heart went week
nothing else ever mattered any more
yeah i wount stop till your by my side
i like the deepest dream and the warmest night
i want to be yours
here i wait in till the day you tell me that you feel the same way too
cause nothing ever took my breath away
till i saw you
Songtekstvertaling
ik heb watervallen en roodwoods zien gloeien in een grote oude oogstmaan
ik heb de zon van het echte leven zien reflecteren op de oceaan als hij danste over de blauwe
ive stood under a majusty in freedom as an eagle taking wind
ik hoorde een melodie de robins zingen terwijl ze dronken in de eerste zoete tast van
lente
en niets nam ooit mijn adem weg
Tot ik je zag.
niets heeft me ooit de adem afgenomen.
tot ik je zag.
in empire state breken de torens de middernacht met een miljoen gloeiende lichten
maar ik ruil die stadskas in voor de zekerheid van slechts één blik in je ogen.
niets nam mijn adem weg
tot ik je zag.
niets heeft me ooit de adem afgenomen.
tot ik je zag.
zo mooi ik kon niet spreken je draaide mijn weg en mijn hart ging week
niets anders deed er meer toe.
Ja, Ik wil stoppen tot je aan mijn zijde staat.
ik hou van de diepste droom en de warmste nacht
Ik wil de jouwe zijn.
hier wacht ik tot de dag dat je me zegt dat jij hetzelfde voelt.
want niets heeft me ooit de adem afgenomen.
tot ik je zag.