Ray Conniff — Jamaica Farewell songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Jamaica Farewell" van Ray Conniff.
Songteksten
Down the way, where the nights are gay,
And the sun shines daily on the mountain top,
I took a trip on a sailing ship,
And when I reached Jamaica, I made a stop.
Cos I’m sad to say, I’m on my way,
Won’t be back for many a day,
My heart is down, my head is turning around,
I had to leave a little girl in Kingston town.
Sounds of laughter everywhere,
And the dancing girls sway to and fro,
I must declare, my heart is there,
'Though I’ve been from Maine to Mexico.
Cos I’m sad to say, I’m on my way,
Won’t be back for many a day,
My heart is down, my head is turning around,
I had to leave a little girl in Kingston town.
Down at the market, you can hear,
Ladies cry out while on their heads they bear,
Aki rice, swordfish are nice,
And the rum is fine any time of year.
Cos I’m sad to say, I’m on my way,
Won’t be back for many a day,
My heart is down, my head is turning around,
I had to leave a little girl in Kingston town.
Down the way, where the nights are gay,
And the sun shines daily on the mountain top,
I took a trip on a sailing ship,
And when I reached Jamaica, I made a stop.
Cos I’m sad to say, I’m on my way,
Won’t be back for many a day,
My heart is down, my head is turning around,
I had to leave a little girl in Kingston town.
Songtekstvertaling
Op de weg, waar de nachten homo zijn,
En de zon schijnt dagelijks op de bergtop,
Ik maakte een reis op een zeilschip.,
En toen ik Jamaica bereikte, stopte ik.
Ik ben helaas onderweg.,
Zal niet lang meer terug zijn.,
Mijn hart is naar beneden, mijn hoofd draait om,
Ik moest een klein meisje achterlaten in Kingston town.
Geluiden van gelach overal,
En de dansende meisjes zwaaien heen en weer,
Ik moet zeggen, mijn hart is daar,
Hoewel ik van Maine naar Mexico ben geweest.
Ik ben helaas onderweg.,
Zal niet lang meer terug zijn.,
Mijn hart is naar beneden, mijn hoofd draait om,
Ik moest een klein meisje achterlaten in Kingston town.
Op de markt kun je horen,
Dames schreeuwen terwijl ze op hun hoofd dragen,
Aki rice, zwaardvis is mooi.,
En de rum kan elk moment van het jaar.
Ik ben helaas onderweg.,
Zal niet lang meer terug zijn.,
Mijn hart is naar beneden, mijn hoofd draait om,
Ik moest een klein meisje achterlaten in Kingston town.
Op de weg, waar de nachten homo zijn,
En de zon schijnt dagelijks op de bergtop,
Ik maakte een reis op een zeilschip.,
En toen ik Jamaica bereikte, stopte ik.
Ik ben helaas onderweg.,
Zal niet lang meer terug zijn.,
Mijn hart is naar beneden, mijn hoofd draait om,
Ik moest een klein meisje achterlaten in Kingston town.