Raul Midon — Invisible Chains songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Invisible Chains" van Raul Midon.

Songteksten

Where there’s a will there is a way
Where there’s a will there is a way
It’s a crying shame to lose the game
As a prisoner in a picture frame made for you and me If only we could see the invisible chains
The invisible chains
Why do we fight both day and night?
Doesn’t matter who’s wrong or right
The end is still the same, we’re breaking from the strain
Of the invisible chains, the invisible chains
Where there’s a will there is a way
Where there’s a will there is a way
When I was a little boy
Vivid dreams were my favorite toy
Sweet music set me free, I closed my eyes to see
The invisible chains, the invisible chains
Now I’ve grown to be a man
Gotta make my way with my own two hands
Wish that I could be absolutely free
From the invisible chains, the invisible chains
Where there’s a will there is a way
Where there’s a will there is a way
Where there’s a will there is a way
Where there’s a will there is a way
Making my way toward my redemption
This prison is of my own invention
What will it take to capture my attention?
Love will help part the sea, dark sea that’s inside of me That holds these invisible chains, the invisible chains
Where there’s a will there is a way
Where there’s a will there is a way
Where there’s a will there is a way
Where there’s a will there is a way
Where there’s a will there is a way
Where there’s a will there is a way
Where there’s a will there is a way
Where there’s a will there is a way
Where there’s a will there is a way
Where there’s a will there is a way

Songtekstvertaling

Waar een wil is is een weg
Waar een wil is is een weg
Het is een schande om het spel te verliezen.
Als een gevangene in een fotolijst gemaakt voor jou en mij als we alleen de onzichtbare kettingen konden zien
De onzichtbare kettingen
Waarom vechten we dag en nacht?
Het maakt niet uit wie er fout of gelijk heeft.
Het einde is nog steeds hetzelfde, we breken van de spanning
Van de onzichtbare Kettingen, de onzichtbare kettingen
Waar een wil is is een weg
Waar een wil is is een weg
Toen ik een kleine jongen was
Levendige dromen waren mijn favoriete speeltje.
Zoete muziek bevrijdde me, Ik sloot mijn ogen om te zien
De onzichtbare Kettingen, de onzichtbare kettingen
Nu ben ik een man geworden.
Ik moet mijn weg gaan met mijn eigen twee handen
Ik wou dat ik absoluut vrij kon zijn.
Van de onzichtbare Kettingen, de onzichtbare kettingen
Waar een wil is is een weg
Waar een wil is is een weg
Waar een wil is is een weg
Waar een wil is is een weg
Op weg naar mijn verlossing
Deze gevangenis is mijn eigen uitvinding.
Wat is er nodig om mijn aandacht te trekken?
Liefde zal helpen de zee te scheiden, donkere zee die in me zit die deze onzichtbare ketens vasthoudt, de onzichtbare kettingen
Waar een wil is is een weg
Waar een wil is is een weg
Waar een wil is is een weg
Waar een wil is is een weg
Waar een wil is is een weg
Waar een wil is is een weg
Waar een wil is is een weg
Waar een wil is is een weg
Waar een wil is is een weg
Waar een wil is is een weg