Raul Midon — All Because Of You songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "All Because Of You" van Raul Midon.
Songteksten
Still strong still right
Still good after all of this time
Still strong still right
Still good after all of this time
When we first got together
We were both givin' up Giving up on love just had enough
We’d never thought forever was a part of us Until it was, it´s all because
All because of you
We’re chillin' on the east side
All because of you
I can hold on to my manly pride
All because of you
That I don´t have to run and hide
All because of you
I can say that I try
Still strong still right
Still good after all of this time
Still strong still right
Still good after all of this time
I remember at the show with all of your friends
Some of them said that it would end
Well we didn’t wanna listen to one of their smack
It was whack and that’s a fact
All because of you
I’m riding in this jetplane
All because of you
I’m working with this big names
All because of you
My mind’s not playin' love games
All because of you
You’re my girl and i’m your man
Still strong still right
Ohhhhhhhhh…
Hard times comes to everyone
Everywhere under the sun
But hard times always change in time
I’m still glad you’re mine (but i’m still glad you’re mine)
Still strong still right
Still good after all of this time
Still strong still right
Still good after all of this time
I never wanna say goodbye
Cause i’m livin my life with you baby, I’ve put it on my mind with you baby
It’s right on time with you baby, and I know that it’s right…
It’s all because of you… and I never do you wrong…
And it feels it stills strong, gonna be right here, gonna make it clear,
that I have no fear…
And its all because of you, I know just what do do, baby baby…
Ohhhh… It stills strong baby and U know, in the morning time, when I bring
you your coffee, I feel so much love…
And I never get enough of you…
Songtekstvertaling
Nog steeds sterk, toch?
Nog steeds goed na al die tijd
Nog steeds sterk, toch?
Nog steeds goed na al die tijd
Toen we voor het eerst samen waren
We gaven allebei de liefde op.
We hadden nooit gedacht dat Voor altijd een deel van ons was totdat het dat was, het is allemaal omdat
Allemaal door jou.
We chillen aan de oostkant.
Allemaal door jou.
Ik kan mijn mannelijke trots behouden.
Allemaal door jou.
Dat ik me niet hoef te verstoppen.
Allemaal door jou.
Ik kan zeggen dat ik het probeer.
Nog steeds sterk, toch?
Nog steeds goed na al die tijd
Nog steeds sterk, toch?
Nog steeds goed na al die tijd
Ik herinner me de show met al je vrienden.
Sommigen zeiden dat het zou eindigen.
We wilden niet naar één van hun smack luisteren.
Het was maf en dat is een feit.
Allemaal door jou.
Ik rijd in een straalvliegtuig.
Allemaal door jou.
Ik werk met grote namen.
Allemaal door jou.
Mijn geest speelt geen Liefdesspelletjes.
Allemaal door jou.
Je bent mijn meisje en ik ben je man.
Nog steeds sterk, toch?
Ohhhhhhhhhh…
Moeilijke tijden komen voor iedereen
Overal onder de zon
Maar moeilijke tijden veranderen altijd in de tijd
Ik ben nog steeds blij dat je van mij bent (maar ik ben nog steeds blij dat je van mij bent)
Nog steeds sterk, toch?
Nog steeds goed na al die tijd
Nog steeds sterk, toch?
Nog steeds goed na al die tijd
Ik wil nooit afscheid nemen.
Want ik leef mijn leven met jou baby, Ik heb het in mijn gedachten met jou baby
Het is precies op tijd met jou baby, en ik weet dat het goed is…
Het komt allemaal door jou... en ik doe je nooit iets verkeerd.…
En het voelt alsof het sterk is, hier zal zijn, om het duidelijk te maken,
dat ik geen angst heb…
En het komt allemaal door jou, Ik weet precies wat ik moet doen, baby baby…
Ohhhh ... het wordt een sterke baby en weet je, in de ochtend tijd, als Ik breng
jij je koffie, Ik voel zoveel liefde…
En ik krijg nooit genoeg van jou.…