Raúl Fuentes — Se nos rompió el amor songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Se nos rompió el amor" van Raúl Fuentes.

Songteksten

Se nos rompió el amor
de tanto usarlo.
De tanto loco abrazo
sin medida.
De darnos por completo a cada paso,
se nos quedó en las manos un buen día.

Se nos rompió el amor
de tan grandioso.
Jamás pudo existir
tanta belleza.
Las cosas tan hermosas duran poco
jamás duró una flor dos primaveras.

Me alimenté de ti
por mucho tiempo,
nos devoramos vivos
como fieras.
Jamás pensamos nunca
en el invierno,
pero el invierno llega,
aunque no quieras.

Y una mañana gris
al abrazarnos,
sentimos un crujido
frío y seco.
Cerramos nuestros ojos
y pensamos:
Se nos rompió el amor
de tanto usarlo.

Songtekstvertaling

We hebben de liefde om het zo vaak te gebruiken gebroken.
Van zo ' n gekke knuffel zonder maat.
Om onszelf volledig te geven bij elke stap, was het in onze handen een goede dag.

We hebben de liefde van zo groot gebroken.
Er kan nooit zoveel schoonheid zijn.
Dingen zo mooi laatste kort duurde nooit een bloem twee bronnen.

Ik voedde me lange tijd aan jou, verslond ons levend als wilde beesten.
We denken nooit aan de winter, maar de winter komt, zelfs als je dat niet wilt.

En op een grijze ochtend toen we elkaar omhelsden, voelden we een koude, droge crunch.
We sloten onze ogen en dachten: we braken de liefde om het zo veel te gebruiken.