Rastamytho — Le cri du peuple songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le cri du peuple" van Rastamytho.

Songteksten

refrain:
j’entends le cri du peuple, il me pousse à la raison.
toi qui dirige le monde, je n’aurai qu’une seule question:
ta fortune justifie-t-elle que l’on meurt pour tes actions?
car nous sommes tous mortels mais ne partons pas de la même façon.
j’entends le cri du peuple, il me pousse à la raison.
toi qui dirige le monde, je n’aurai qu’une seule question:
ta fortune justifie-t-elle que l’on meurt pour tes actions?
non non, non non, non non
couplet 1:
tu affames le monde privilégiant tes intérêts
et les pauvres succombent au prix de ta liberté,
les ressources d’un pays t’intéressent plus que sa nation,
d’ailleurs tu te sers des frontières pour mieux servir tes actions.
tes meilleurs amis sont les membres du gouvernement,
tu finances leur campagne en échange de quelques arrangements.
d’ailleurs c’est le peuple qui prime, regarde le seuil de pauvreté;
c’est à croire qu’ils n’ont pas conscience que notre chute est annoncée!
refrain:
j’entends le cri du peuple, il me pousse à la raison.
toi qui dirige le monde, je n’aurai qu’une seule question:
ta fortune justifie-t-elle que l’on meurt pour tes actions?
car nous sommes tous mortels mais ne partons pas de la même façon.
j’entends le cri du peuple, il me pousse à la raison.
toi qui dirige le monde, je n’aurai qu’une seule question:
ta fortune justifie-t-elle que l’on meurt pour tes actions?
non non, non non, non non
couplet 2:
les ouvriers perdent leur job pour servir ton profit,
mon vocabulaire n’est pas osé si je parle de mépris.
le peuple est d’or et pourtant toi tu les laisses tomber
pour exploiter les failles des systèmes moins avancés.
exploiter un enfant c’est sûr que ça coûte moins d’argent
et les taux de chômage font réélire les mêmes dirigeants.
on construit des hôtels de luxe dans notre capitale
mais des gens vivent dans des tentes et notre hiver est brutal.
refrain:
j’entends le cri du peuple, il me pousse à la raison.
toi qui dirige le monde, je n’aurai qu’une seule question:
ta fortune justifie-t-elle que l’on meurt pour tes actions?
car nous sommes tous mortels mais ne partons pas de la même façon.
j’entends le cri du peuple, il me pousse à la raison.
toi qui dirige le monde, je n’aurai qu’une seule question:
ta fortune justifie-t-elle que l’on meurt pour tes actions?
non non, non non, non non
couplet 3:
j’avoue j’en ai bavé, pas vous? de vous voir parler
tels des modèles à la une des journaux télévisés.
c’est le peuple qui vous a fait, en êtes-vous seulement conscients?
avez-vous un mauvais fond ou est-ce votre amour pour l’argent?
je suis un amer actionnaire de votre succès,
car toute la journée je passe mon temps à consommer;
en achetant vos produits je fais du mal à mes idées
mais pour vivre dans mon pays, j’ai pas l’choix: il faut payer!
pas d’alternative: il faut qu’je change.
pas de coup de motiv': ça les dérange.
la locomotive ne pourra jamais s’arrêter.
y en a qui mangent, y en a qui meurent,
je n’ai plus l’espoir d’un monde meilleur
car ils ont tout prévu: je partirai le premier.
epilogue:
si mes paroles reflètent des actes quelque peu simplifiés,
sache que l’on n’peut pas dénoncer tout ça sans danger.
et si pour toi, c’que je dis ressemble encore à un cliché
c’est que le monde n’a pas changé.
(Merci à FanRastamytho pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Chorus:
Ik hoor de roep van het volk, het duwt me tot rede.
jullie die de wereld regeren, heb ik maar één vraag.:
rechtvaardigt je fortuin sterven voor je daden?
want wij zijn allen sterfelijk, maar wij verlaten niet op dezelfde manier.
Ik hoor de roep van het volk, het duwt me tot rede.
jullie die de wereld regeren, heb ik maar één vraag.:
rechtvaardigt je fortuin sterven voor je daden?
nee, nee, nee, nee.
koppeling 1:
je verhongert de wereld met je belangen in het achterhoofd.
en de armen bezwijken voor de prijs van je vrijheid,
de middelen van een land interesseren u meer dan zijn land.,
trouwens, je gebruikt grenzen om je acties beter te dienen.
je beste vrienden zijn de leden van de regering.,
je financiert hun campagne in ruil voor wat regelingen.
tussen haakjes, het zijn de mensen die de overhand hebben, kijk naar de armoedegrens;
het is te geloven dat ze niet beseffen dat onze val is aangekondigd!
Chorus:
Ik hoor de roep van het volk, het duwt me tot rede.
jullie die de wereld regeren, heb ik maar één vraag.:
rechtvaardigt je fortuin sterven voor je daden?
want wij zijn allen sterfelijk, maar wij verlaten niet op dezelfde manier.
Ik hoor de roep van het volk, het duwt me tot rede.
jullie die de wereld regeren, heb ik maar één vraag.:
rechtvaardigt je fortuin sterven voor je daden?
nee, nee, nee, nee.
koppeling 2:
de arbeiders verliezen hun baan om uw winst te dienen.,
mijn woordenschat is niet gedurfd als ik over minachting spreek.
de mensen zijn goud waard en toch laat je ze in de steek.
om de gebreken van minder geavanceerde systemen te benutten.
een kind uitbuiten kost vast minder geld.
en de werkloosheidscijfers herkozen dezelfde leiders.
we bouwen luxe hotels in onze hoofdstad
maar mensen wonen in tenten en onze winter is wreed.
Chorus:
Ik hoor de roep van het volk, het duwt me tot rede.
jullie die de wereld regeren, heb ik maar één vraag.:
rechtvaardigt je fortuin sterven voor je daden?
want wij zijn allen sterfelijk, maar wij verlaten niet op dezelfde manier.
Ik hoor de roep van het volk, het duwt me tot rede.
jullie die de wereld regeren, heb ik maar één vraag.:
rechtvaardigt je fortuin sterven voor je daden?
nee, nee, nee, nee.
koppeling 3:
Ik geef toe dat ik kwijlde, jij niet? om je te zien praten.
zulke modellen in de krantenkoppen.
het zijn de mensen die je gemaakt hebben, Weet je dat alleen maar?
heb je een slechte achtergrond of is het je liefde voor geld?
Ik ben een bittere aandeelhouder van uw succes.,
want de hele dag besteed ik mijn tijd aan het consumeren.;
door uw producten te kopen kwets ik mijn ideeën
maar om in mijn land te wonen, heb ik geen keus: je moet betalen!
geen alternatief: ik moet veranderen.
geen motief, het stoort hen.
de locomotief zal nooit kunnen stoppen.
er zijn mensen die Eten, er zijn mensen die sterven. ,
Ik heb geen hoop meer op een betere wereld.
omdat ze alles gepland hebben: Ik ga eerst.
nawoord:
als mijn woorden enigszins vereenvoudigde handelingen weerspiegelen,
je moet weten dat we dit niet zonder gevaar aan de kaak kunnen stellen.
wat als voor jou, wat ik zeg nog steeds op een cliché lijkt
de wereld is niet veranderd.
(Dank aan FanRastamytho voor deze woorden)