Raphael — Yo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Yo" van Raphael.

Songteksten

Yo, que vivía tranquilo
En este mismo lugar,
Yo, que miraba las rosas
En primavera brotar.
Yo, que soñaba despierto
Con el sol, con el aire y el mar.
Yo, que veía los días
Tras los cristales pasar,
Yo, que vivía tranquilo
Sin conocer que era amar.
Sé que era un mundo distinto
Al que tú me quisiste mostrar.
Siempre viviré del recuerdo, sí,
Y siempre soñaré con tu pelo, sí,
Y siempre pensaré que estás cerca,
Aunque no estés aquí.
Nunca te tendré ya en mis brazos, no,
Y nunca volveré a acariciarte, no,
Y nunca besaré más tu boca,
Nunca, nunca jamás.
Yo, ahora vivo en la sombra.
Tú, sabe Dios, dónde estás.
Yo me quedé aquí vacío,
Tú te has marchado sin más,
Ya me conformo tan sólo
Con soñar que algún día vendrás.

Songtekstvertaling

Ik, die rustig leefde
Op deze plek.,
Ik, kijkend naar de rozen
In de lente.
Ik, die wakker droomde
Met de zon, de lucht en de zee.
I, who saw the days
Na het passeren van de kristallen,
Ik, die rustig leefde
Zonder te weten hoe het was om lief te hebben.
Ik weet dat het een andere wereld was.
Die je me wilde laten zien.
Ik zal altijd leven naar de herinnering, Ja.,
En Ik zal altijd over je haar dromen.,
En Ik zal altijd denken dat je in de buurt bent,
Zelfs als je er niet bent.
Ik zal je nooit meer in mijn armen hebben, of wel?,
En Ik zal je nooit meer strelen.,
En Ik zal nooit meer je mond kussen.,
Nooit, nooit, nooit.
Ik, nu woon ik in de schaduw.
God weet waar je bent.
Ik bleef hier leeg.,
Je bent net weg.,
Ik neem er genoegen mee.
Om te dromen dat je ooit zult komen.