Raphael — Versailles songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Versailles" van Raphael.

Songteksten

J’ai pas d' mots pour toi j’ai rien qui s’approche,
Du bonheur de serrer tes doigts dans ma poche
De pencher mes yeux vers les tiens
Même si le monde est plein d’orphelins
D'être avec toi aujourd’hui
Même si les nazis meurent dans leurs lits
Qu’on a plus une thune en poche
Et que l’hiver approche
Quand les foyers sont tous complets.
Mais je suis peut-être tombé de la lune
Et je te le dis si ce monde tourne rond
Et si je trouve à l’injustice une bonne raison
Alors dis-moi à quoi suis-je encore bon.
J’ai pas d’mots pour toi
Comme ils ferment leurs coeurs
Leurs portes et leurs valoches
Allez petit voleur
On se paye un cinoche
Et ferme ton col il y a du vent.
On cracherait dans la soupe
Qu’elle en s’rait pas plus moche,
C’est pas Versailles année zéro
On vit pas dans les bois au chaud
Et j’ai la gueule de mon époque
Et toi tu ressembles à ta mère
Mais je suis peut-être tombé de la lune
Et je te le dis si ce monde tourne rond
Et si je trouve à l’injustice une bonne raison
Alors dis-moi à quoi suis-je encore bon
Alors dis-moi à quoi suis-je encore bon.
Mieux vaut fermer sa gueule
Ils nous laisseront père et fils sur le sol
Perfusés de bouillie cathodique
Et le cœur sur la main en bons catholiques
On disait qu’on était sur un radeau
Perdu dans la nuit noire des flots
Mais je suis peut-être tombé de la lune
Et je te le dis si ce monde tourne rond
Et si je trouve à l’injustice une bonne raison
Alors dis-moi à quoi suis-je encore bon
Alors dis-moi à quoi suis-je encore bon
À quoi suis-je encore bon.
(Merci à Mistel pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Ik heb geen woorden voor jou Ik heb niets in de buurt,
Ik knijp je vingers graag in m ' n zak.
Om mijn ogen naar de jouwe te buigen
Zelfs als de wereld vol wezen is
Om vandaag bij je te zijn.
Zelfs als de nazi ' s sterven in hun bed
Dat we niet langer een duin in onze zak hebben
En laat de winter naderen
Als de huizen vol zijn.
Maar ik ben misschien van de maan gevallen.
En Ik zal je vertellen als deze wereld draait
En als ik onrecht een goede reden vind
Vertel me dan waar ik nog goed in ben.
Ik heb geen woorden voor je.
Terwijl zij hun harten sluiten.
Hun poorten en hun valoches
Kom op, kleine dief.
We kopen een cinoche.
En doe je nek dicht. het waait.
We spugen in de soep.
Laat haar niet lelijker worden.,
Het is Versailles jaar nul niet.
We wonen niet in het warme bos.
En ik heb de mond van mijn tijd
En je lijkt op je moeder.
Maar ik ben misschien van de maan gevallen.
En Ik zal je vertellen als deze wereld draait
En als ik onrecht een goede reden vind
Waar ben ik nog steeds goed in?
Vertel me dan waar ik nog goed in ben.
Hou je mond.
Ze laten ons vader en zoon op de grond achter.
Infusie van cathodische pap
En hart in goede katholieken
We zeiden altijd dat we op een vlot zaten.
Verloren in de donkere nacht van de golven
Maar ik ben misschien van de maan gevallen.
En Ik zal je vertellen als deze wereld draait
En als ik onrecht een goede reden vind
Waar ben ik nog steeds goed in?
Waar ben ik nog steeds goed in?
Waar ben ik nog steeds goed in?
(Dank aan Mistel voor deze woorden)