Raphael — Sur Mon Cou songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sur Mon Cou" van Raphael.

Songteksten

Sur mon cou sans armure et sans haine, mon cou
Que ma main plus légère et grave qu’une veuve
Effleure sous mon col, sans que ton c ur s'émeuve,
Laisse tes dents poser leur sourire de loup.
Ô viens mon beau soleil, ô viens ma nuit d’Espagne
Arrive dans mes yeux qui seront morts demain.
Arrive, ouvre ma porte, apporte-moi ta main
Mène-moi loin d’ici battre notre campagne.
Le ciel peut s'éveiller, les étoiles fleurir,
Ni les fleurs soupirer, et des près l’herbe noire
Accueillir la rosée où le matin va boire,
Le clocher peut sonner: moi seul je vais mourir.
Ô viens mon ciel de rose, ô ma corbeille blonde !
Visite dans sa nuit ton condamné à mort.
Arrache-toi la chair, tue, escalade, mords,
Mais viens ! Pose ta joue contre ma tête ronde.
Nous n’avions pas fini de nous parler d’amour.
Nous n’avions pas fini de fumer nos gitanes.
On peut se demander pourquoi les Cours condamnent
Un assassin si beau qu’il fait pâlir le jour.
Amour viens sur ma bouche ! Amour ouvre tes portes !
Traverse les couloirs, descends, marche léger,
Vole dans l’escalier plus souple qu’un berger,
Plus soutenu par l’air qu’un vol de feuilles mortes.
Ô traverse les murs, s’il le faut marche au bord
Des toits, des océans, couvre-toi de lumière,
Use de la menace, use de la prière,
Mais viens, ô ma frégate, une heure avant ma mort.
(Merci à lucie pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Op mijn nek zonder harnas en zonder haat, mijn nek
Dat mijn hand lichter en serieuzer is dan een weduwe.
Aanraking onder mijn nek, zonder dat je hart beweegt,
Laat je tanden op hun wolf lachen.
Oh kom mijn mooie zon, Oh kom mijn nacht uit Spanje
Komt in mijn ogen die morgen dood zal zijn.
Kom, open mijn deur, Breng me je hand
Haal me hier weg om onze campagne te verslaan.
De hemel kan wakker worden, de sterren bloeien,
Noch de bloemen Zuchten, en het nabij zwart gras.
Welkom bij de dauw waar in de ochtend zal drinken,
De klokkentoren kan luiden: ik alleen zal sterven.
O Kom mijn roze hemel, o mijn blonde prullenbak!
Bezoek je dodencel op zijn avond.
Rip off the flesh, kill, climb, beet,
Maar kom op ! Zet je wang tegen mijn ronde hoofd.
We waren nog niet klaar met praten over liefde.
We waren nog niet klaar met het roken van onze zigeuners.
Men kan zich afvragen waarom de rechtbanken
Een moordenaar die zo knap is dat de dag bleek wordt.
Liefde komt op mijn mond ! Doe je deuren open .
Steek de gangen over, Ga naar beneden, loop licht,
Vliegt de trap af, flexibeler dan een herder.,
Meer gesteund door de lucht dan een vlucht gevallen bladeren.
O kruis de muren, als je naar de rand moet lopen
Daken, oceanen, bedek jezelf met licht,
Gebruik van gevaar, gebruik van gebed,
Maar kom, o mijn fregat, een uur voor mijn dood.
(Dank aan lucie voor deze woorden)