Raphael — Se Fué songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Se Fué" van Raphael.
Songteksten
Tengo el corazón tan triste,
que me darÃa igual vivir o no,
hay una razón, no pudo ser,
hay una razón, ayer se fue.
Se fue, se fue, se fue,
llevándose el perfume de mi cama,
el sueño de mis noches,
la luz de mis mañanas,
la risa de mis labios,
la voz de mi garganta.
Se fue, se fue, se fue,
perdiÃ(c)ndose despacio en mi ventana,
cerrando sus oÃdos,
volviendo la mirada,
mordiÃ(c)ndose el silencio,
arrastrándose el alma.
Llueve sin parar, ¡que solo estoy!,
quien me iba a decir que nuestro amor,
se fuera a terminar como empezó,
en un dÃa gris frente a un balcón.
Se fue, se fue, se fue,
llevándose el perfume de mi cama,
el sueño de mis noches,
la luz de mis mañanas,
la risa de mis labios, (todo)
y la voz de mi garganta.
Se fue, se fue, se fue,
perdiÃ(c)ndose despacio en mi ventana,
cerrando sus oÃdos,
volviendo la mirada,
mordiÃ(c)ndose el silencio.
Se fue, señores se fue.
Songtekstvertaling
Ik heb zo ' n triest hart.,
Ik weet niet wat ik ermee moet.,
er is een reden, dat kan niet.,
er is een reden waarom hij gisteren vertrok.
Hij is weg, hij is weg, hij is weg.,
het parfum uit mijn bed halen,
de droom van mijn nachten,
het licht van mijn ochtenden,
het gelach van mijn lippen,
De stem van mijn keel.
Hij is weg, hij is weg, hij is weg.,
lost (C) slowly going in my window,
doe je oren dicht.,
terugblik,
mordià (C) ndose stilte,
je ziel meesleuren.
Het regent non-stop, ik ben hier!,
wie zou me vertellen dat onze liefde,
het zou eindigen zoals het begon.,
op een grijze dag voor een balkon.
Hij is weg, hij is weg, hij is weg.,
het parfum uit mijn bed halen,
de droom van mijn nachten,
het licht van mijn ochtenden,
het gelach van mijn lippen,)
en de stem uit mijn keel.
Hij is weg, hij is weg, hij is weg.,
lost (C) slowly going in my window,
doe je oren dicht.,
terugblik,
bit (C) ndse silence.
Hij is weg, heren, hij is weg.