Raphael — Por Una Tonteria songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Por Una Tonteria" van Raphael.
Songteksten
Piénsalo con calma
Y tómate tu tiempo,
Consulta con la almohada y luego habla.
Te veo muy nerviosa,
Estás acalorada,
Deja pasar las horas y espérate a mañana.
Piénsalo con calma
Que luego no hay remedio,
Estas equivocada por completo.
Por una tontería que no es nada
Estás haciendo un mundo, haciendo un drama,
Que luego al despertar te tiene que pesar.
Por cosas que nos pasan sin remedio,
Estando entre la gente tanto tiempo
Quien puede una sonrisa despreciar,
O una charla entre amigos
Y una copa al final.
Piénsalo con calma
Y no te precipites,
Y háblame mañana por la mañana.
La dicha de esta casa
La estás poniendo en juego
Por tu desconfianza, por tus celos.
No lo reconozcas,
Pero estás sintiendo
Que has hecho de una gota un mar inmenso.
Por una tontería que no es nada
Estás haciendo un mundo, haciendo un drama,
Que luego al despertar te tiene que pesar.
Por cosas que nos pasan sin remedio,
Estando entre la gente tanto tiempo
Quien puede una sonrisa despreciar,
O una charla entre amigos
Y una copa al final.
Songtekstvertaling
Denk er rustig over na.
En neem je tijd.,
Overleg met het kussen en praat dan.
Je ziet er nerveus uit.,
Je bent heet.,
Laat de uren verstrijken en wacht tot morgen.
Denk er rustig over na.
Dat er dan geen remedie is,
Je hebt het helemaal mis.
Voor een dwaasheid die niets is
Je maakt een wereld, maakt een drama,
Als je dan wakker wordt, moet je er spijt van krijgen.
Voor dingen die ons overkomen zonder remedie,
Zo lang onder de mensen zijn
Wie kan een glimlach verachten,
Of een praatje tussen vrienden
En een drankje op het einde.
Denk er rustig over na.
En haast je niet.,
En praat morgenochtend met me.
De vreugde van dit huis
Je zet haar op het spel.
Vanwege je wantrouwen, vanwege je jaloezie.
Ik herken hem niet.,
Maar je voelt
Dat je één druppel een immense zee hebt gemaakt.
Voor een dwaasheid die niets is
Je maakt een wereld, maakt een drama,
Als je dan wakker wordt, moet je er spijt van krijgen.
Voor dingen die ons overkomen zonder remedie,
Zo lang onder de mensen zijn
Wie kan een glimlach verachten,
Of een praatje tussen vrienden
En een drankje op het einde.