Raphael — Narices songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Narices" van Raphael.
Songteksten
Hay narices instaladas
tan solo para olfatear
y otras que se olfatean
lo que les puede pasar
y las hay que son apenas
el medidor ideal
para saber hasta adonde
los ojos pueden mirar
¡Ay, narices! ¡Ay, narices!
Hoy honores rinde el mundo a las narices
con narices, sin narices
por narices, tus narices
y todo es cosa de narices, nada más
Hay narices que no huelen
ni podrán oler jamás
porque dios las ha creado
como adorno y nada más
y las hay que solo nacen
para oler a los demás
y como nacen podridas
huelen lo malo no mas
¡Ay, narices! ¡Ay, narices!
Hoy honores rinde el mundo a las narices
con narices, sin narices
por narices, tus narices
y todo es cosa de narices, nada más
Hay narices que resoplan
y resoplan sin cesar
con el polvo que levantan
se taponan las demás
estas narices entonces
terminan por reventar
pues todo el aire que queda
no lo pueden respirar
¡Ay, narices! ¡Ay, narices!
Hoy honores rinde el mundo a las narices
con narices, sin narices
por narices, tus narices
y todo es cosa de narices, nada más
Hay narices habituadas
al olor que huele mal
cuando encuentran una rosa
no la saben apreciar
pero los hay que prefieren
lo que bien huele no más
y no es difícil hallarlas
hay que saberla buscar
¡Ay, narices! ¡Ay, narices!
Hoy honores rinde el mundo a las narices
con narices, sin narices
por narices, tus narices
y todo es cosa de narices, nada más
Songtekstvertaling
Er zijn neuzen geïnstalleerd
gewoon om te snuiven.
en anderen die ruiken
wat kan er met hen gebeuren?
en er zijn gewoon
de ideale meter
om te weten waar
ogen kunnen kijken.
Oh, neuzen! Oh, neuzen!
Vandaag eert de wereld aan de neuzen
met neuzen, zonder neuzen
bij jullie neuzen, jullie neuzen.
en het is allemaal een neuscorrectie, meer niet.
Er zijn neuzen die niet ruiken.
noch kunnen zij ooit ruiken
omdat God ze geschapen heeft.
als een versiering en niets anders.
en er zijn net geboren
om anderen te ruiken
en hoe ze rot geboren zijn
ze ruiken niet meer slecht.
Oh, neuzen! Oh, neuzen!
Vandaag eert de wereld aan de neuzen
met neuzen, zonder neuzen
bij jullie neuzen, jullie neuzen.
en het is allemaal een neuscorrectie, meer niet.
Er zijn snuivende neuzen.
en ze snuiven eindeloos
met het stof dat zij opwerpen
de anderen zijn aangesloten.
deze neuzen dan.
uiteindelijk barsten ze.
nou, alle lucht over
ze kunnen niet ademen.
Oh, neuzen! Oh, neuzen!
Vandaag eert de wereld aan de neuzen
met neuzen, zonder neuzen
bij jullie neuzen, jullie neuzen.
en het is allemaal een neuscorrectie, meer niet.
Er zijn gewone neuzen.
naar de geur die stinkt
als ze een roos vinden
ze weten niet hoe ze het moeten waarderen.
maar er zijn mensen die liever
wat ruikt er lekker?
en het is niet moeilijk om ze te vinden.
je moet weten hoe je ernaar moet zoeken.
Oh, neuzen! Oh, neuzen!
Vandaag eert de wereld aan de neuzen
met neuzen, zonder neuzen
bij jullie neuzen, jullie neuzen.
en het is allemaal een neuscorrectie, meer niet.