Raphael — Mas Allá songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mas Allá" van Raphael.
Songteksten
Más allá del fin del universo
llegará nuestro amor.
Más allá del límite del tiempo,
más allá del dolor.
Más allá del odio, la mentira,
la verdad o el perdón,
Porque jamás habrá un amor
como este amor.
Aunque dejara el mundo de girar,
y las estrellas de mandar su luz,
si en un instante se secara el mar
mi amor por ti jamás se acabará.
Aunque dejara el mundo de girar,
y se volviera gris el cielo azul,
aunque de pronto se apagara el sol
mi amor por ti jamás terminará.
Más allá del fin de nuestras vidas
vivirá nuestro amor.
Más allá, pues nuestras almas
nunca se podrán separar.
Más allá continuarán unidas
hasta la eternidad,
porque otro amor como este amor
no existirá.
Aunque dejara el mundo de girar,
y las estrellas de mandar su luz,
si en un instante se secara el mar
mi amor por ti jamás se acabará.
Aunque dejara el mundo de girar,
y se volviera gris el cielo azul,
aunque de pronto se apagara el sol
mi amor por ti jamás terminará.
Songtekstvertaling
Voorbij het einde van het universum
onze liefde zal komen.
Overschrijding van de termijn,
voorbij de pijn.
Naast haat, leugens,
waarheid of vergeving,
Want er zal nooit een liefde zijn
zoals deze liefde.
Zelfs als ik de wereld zou stoppen met draaien,
en de sterren zenden hun licht,
als de zee in een oogwenk opgedroogd is
mijn liefde voor jou zal nooit eindigen.
Zelfs als ik de wereld zou stoppen met draaien,
en de blauwe lucht zou grijs worden,
zelfs als de zon plotseling uitging
mijn liefde voor jou zal nooit eindigen.
Na het einde van ons leven
hij zal onze liefde leven.
Verder, voor onze zielen
ze kunnen nooit gescheiden worden.
Zij zullen verenigd blijven
naar de eeuwigheid,
omdat een andere liefde zoals deze liefde
het zal niet bestaan.
Zelfs als ik de wereld zou stoppen met draaien,
en de sterren zenden hun licht,
als de zee in een oogwenk opgedroogd is
mijn liefde voor jou zal nooit eindigen.
Zelfs als ik de wereld zou stoppen met draaien,
en de blauwe lucht zou grijs worden,
zelfs als de zon plotseling uitging
mijn liefde voor jou zal nooit eindigen.