Raphael — Mandarme Rosas songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mandarme Rosas" van Raphael.

Songteksten

No me ha dejado tu pasión,
vida mía,
Ningún mensaje de dolor
ni alegría
Y en el silencio de tu casa vacía
No hay una canción.
No me ha dejado tu querer
ni una huela,
Ni un arco iris, ni una flor,
ni una estrella,
Pues tu romance sin final
no hizo mella
En mi corazón.
Mandarme rosas a millares
Que me destraigan con su olor,
Mandarme versos y cantares,
Mandarme amor.
Me siento diferente
Y quiero alegremente
En otros brazos despertar.
Me encuentro nuevo y ya curado
De tu cariño sin verdad,
Mandarme rosas que he logrado
La libertad.
Ya no me acuerdo del color
de tu pelo,
De si tus ojos era el mar
o era el cielo.
Como tampoco ya por ti siento celos.
¡Con lo que te amé!
Ayer llamarte nuevamente
he querido
Pero tu nombre de mi frente
se ha ido,
Y aunque lo quise recordarno
he podido
Porque lo olvidé.
Mandarme rosas a millares
Que me destraigan con su olor,
Mandarme versos y cantares,
Mandarme amor.
Me encuentro nuevo y ya curado
De tu cariño sin verdad,
Mandarme rosas que he logrado
La libertad…
Libertad…

Songtekstvertaling

Je passie heeft me niet verlaten.,
mijn leven,
Geen boodschap van pijn
noch vreugde
En in de stilte van je lege huis
Er is geen liedje.
Ik heb je niet van me laten houden.
geen geur.,
Geen regenboog, geen bloem.,
geen ster.,
Voor je eindeloze romantiek
hij maakte geen deuk.
In mijn hart.
Stuur me rozen naar duizenden
Laat ze me losmaken met hun geur.,
Stuur me verzen en liedjes,
Doe me de groeten.
Ik voel me anders.
En Ik wil vrolijk zijn.
In andere armen wakker worden.
Ik vind mezelf nieuw en al genezen
Van je liefde zonder waarheid,
Stuur me rozen die ik heb bereikt
Vrijheid.
Ik kan me de kleur niet meer herinneren.
uit je haar,
Als je ogen de zee waren
of het was de hemel.
Net zoals ik niet meer jaloers op je ben.
Met wat ik van je hield.
Ik bel je gisteren terug.
Ik wilde
Maar je naam van mijn voorhoofd
hij is weg.,
En ook al wilde ik het me herinneren,
Ik ben in staat geweest om
Omdat ik het vergeten ben.
Stuur me rozen naar duizenden
Laat ze me losmaken met hun geur.,
Stuur me verzen en liedjes,
Doe me de groeten.
Ik vind mezelf nieuw en al genezen
Van je liefde zonder waarheid,
Stuur me rozen die ik heb bereikt
Vrijheid…
Vrijheid…