Raphael — Las Acacias songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Las Acacias" van Raphael.
Songteksten
Ya no vive nadie en ella
y a la orilla del camino silenciosa está la casa,
se diría que sus puertas se cerraron para siempre,
se cerraron para siempre sus ventanas.
Gime el viento en los aleros,
desmorónanse las tapias,
y en sus puertas cabecean
combatidas por el viento las acacias.
Dolorido, fatigado de este viaje de la vida,
he pasado por las puertas de mi estancia
y una historia me contaron las acacias.
Todo ha muerto, la alegría y el bullicio.
Los que fueron la alegría y el calor de aquella casa,
se marcharon: unos muertos
y otros vivos que tenían muerta el alma,
se marcharon para siempre de la casa.
Songtekstvertaling
Niemand leeft er meer in.
en aan de kust van de stille weg is het huis,
het lijkt erop dat de deuren voor altijd gesloten waren.,
hun ramen waren voor altijd gesloten.
Kreun de wind in de dakrand,
val van de dekens,
en aan hun deuren gaan ze
gevochten door de wind de acacias.
Pijnlijk, moe van deze reis van het leven,
Ik ben door de deuren van mijn verblijf gegaan.
en een verhaal dat de acacias me vertelden.
Alles is dood, vreugde en drukte.
Zij die de vreugde en warmte van dat huis waren,
er zijn doden.
en andere levenden die hun ziel dood hadden.,
ze verlieten het huis voor altijd.