Raphael — La Jonque songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Jonque" van Raphael.

Songteksten

Elle se fend plus d’une robe longue
Sur le côté
La petite fille de Susie Wong
Voit sa vie débridée
Des doc' à la place des tongs,
Brûle les dragons de papier
Qu’elle glisse sous sa jonque
Fond de cour, escalier B
J’aimerais dormir sur ses nattes
A l’abri des paravents
Lire mon avenir dans ses cartes
Tant qu’il est encore temps
Le soir, au fond de sa jonque
Fond de cour, escalier B
J’ai le cœur délicat
Je sais comment il bat
J’aimerais la mettre sur la paille
Ça nous changerait des trottoirs
Où je la vois qui s'éloigne
Le soir, au fond des dortoirs
J’irais dans sa jonque
J’oublierais ma honte
J’ai le cœur délicat
Je sais comment il bat
Je voudrais oublier sa jonque
Et ses nouveaux habitués
Ceux qu’elle remonte
Fond de cour, escalier B Les après-midi de manque
De tonkinoise à plein temps
Elle se fend plus d’une robe longue
Sur le côté
La petite fille de Susie Wong.

Songtekstvertaling

Ze splitst zich over een lange jurk.
Aan de zijkant
Susie Wong ' s kleine meisje
Ziet zijn leven ongebreideld
Doc ' s in plaats van slippers,
Verbrand papieren draken.
Dat ze onder haar troep uitglijdt
Achtergrond van de binnenplaats, trap B
Ik wil op haar Staartjes slapen.
Beschermd tegen schermen
Lees mijn toekomst in zijn kaarten
Zolang er nog tijd is.
'S avonds, diep in zijn rotzooi
Achtergrond van de binnenplaats, trap B
Ik heb een delicaat hart.
Ik weet hoe hij slaat.
Ik wil het graag op het rietje zetten.
Het zou onze trottoirs veranderen.
Waar ik haar zie wegtrekken
'S avonds, achter in de slaapzalen
Ik zou in zijn zaakje gaan
Ik zou mijn schaamte vergeten
Ik heb een delicaat hart.
Ik weet hoe hij slaat.
Ik wil zijn troep graag vergeten.
En zijn nieuwe vaste klanten
Degene die ze omhoog gaat
Achtertuin, trap B ontbrekende middagen
Full-time tonkinoise
Ze splitst zich over een lange jurk.
Aan de zijkant
Susie Wong ' s kleine meisje.