Raphael — El Hombre songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Hombre" van Raphael.
Songteksten
Un hombre hace siglos que dejó
Huella de su paso que jamás
Se borrara
Era su cantar una oración
Y era una canción su dulce voz
Al conversar
El hablaba sólo de amor
De ese amor que lleva al corazón
La paz del mundo nuevo del que llegó
Con los pies descalzos caminó
Y la tierra entera la cruzó
Y habló y habló
Su palabra fue la claridad
Que con hermosa luz nos disipó
La oscuridad
Dijo que el morir no es el final
Que todavía queda más allá amor
Inmenso amor en otra vida
Dio su corazón por ti y por mi
Y a cambio de amor le dieron hiel
Vino para que fueras feliz
Cuéntame que has hecho tú por él
Yo sé que un día tiene que volver
Para recoger lo que sembró
Con humildad
Y si el campo está sin florecer
Y la semilla ve que se perdió
El lloraba
Pero es tiempo aun para sembrar
Y hacer que viva en ti la flor del bien
Y así poderle dar la bienvenida
Dio su corazón por ti y por mi
Y a cambio de amor le dieron hiel
Vino para que fueras feliz
Cuéntame que has hecho tú por él
Songtekstvertaling
Een man eeuwen geleden vertrok
Voetafdruk van zijn stap die nooit
Het zal worden verwijderd
Het was zijn gezang een gebed
And it was a song his sweet voice
Tijdens het chatten
Hij sprak alleen over liefde.
Van die liefde die naar het hart leidt
De vrede van de nieuwe wereld waaruit het kwam
Blootsvoets gelopen
En de hele aarde stak hem over.
En sprak en sprak
Zijn Woord was helderheid.
Dat met mooi licht ons verdreef
Duisternis
Hij zei dat sterven niet het einde is.
Dat blijft nog steeds boven de liefde.
Immense liefde in een ander leven
Hij gaf zijn hart voor jou en voor mij.
En in ruil voor liefde gaven ze hem lef.
Hij kwam om je gelukkig te maken.
Wat heb je voor hem gedaan?
Ik weet dat hij op een dag terug moet komen.
Om te oogsten wat hij gezaaid heeft.
Met nederigheid
En als het veld niet bloeit
En het zaad ziet dat het verloren is
Hij huilde.
Maar het is nog steeds tijd om te zaaien
En laat de bloem van het goede in je leven
En dus kan ik je verwelkomen
Hij gaf zijn hart voor jou en voor mij.
En in ruil voor liefde gaven ze hem lef.
Hij kwam om je gelukkig te maken.
Wat heb je voor hem gedaan?