Raoul de Godewarsvelde — Rentrons Mimi songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rentrons Mimi" van Raoul de Godewarsvelde.

Songteksten

Gamin d' Paris, minois joli
C'était une petite ouvrière
Mimi Pinson était son nom
Elle vivait seule avec sa mère
Chaque soir, en rentrant de son atelier
Il fallait la voir trottiner
Car la p’tite songeait, tout en se dépêchant,
Aux conseils donnés par sa maman
Voici la nuit, le jour s’enfuit
Allons Mimi, rentre vite au logis
Songe bien, si parfois tu t’arrêtes,
Que là-bas la maman est inquiète
Dans le dodo, il fait si chaud
Lorsque l’on dort, les heures semblent si brèves
Et toujours la nuit trop tôt s’achève
Allons Mimi, rentre vite au logis
(Allons Mimi, rentrez vite au logis)
Mimi Pinson, d’un beau garçon
Un certain soir fit la conquête
Avec le temps, chemin faisant
Cela devint une amourette
Chaque soir, il disait «Pourquoi donc rentrer?»
Et Mimi faillit lui céder
Mais, chaque fois, au moment de faire le faux pas
Une voix lui murmurait tout bas
Le beau galant alors, voyant
Que Mimi voulait rester sage,
S’en fut gaîment à sa maman
La demander en mariage
Et depuis, il vient la chercher comme avant
Car elle est sa femme maintenant
Bras dessus, bras dessous, ils vont tout joyeux
Et c’est lui qui murmure, amoureux
Voici la nuit, le jour s’enfuit
Allons Mimi, rentre vite au logis
Loin des yeux de la foule indiscrète
J’aime tant notre doux tête-à-tête
Dans le dodo, il fait si chaud
Lorsqu’on s’aime, les heures semblent si brèves
Et toujours, la nuit, trop tôt, s’achève
Allons Mimi, rentre vite au logis
(Allons Mimi, rentrez vite au logis)

Songtekstvertaling

Kind van Parijs, mooie minois
Ze was een kleine werker.
Mimi Pinson was haar naam.
Ze woonde alleen met haar moeder.
Elke avond, terug van zijn werkplaats
Je moest haar zien rondlopen.
Want het kind dacht, en haastte zich,
Op het advies van haar moeder
Hier is de nacht, de dag loopt weg
Kom op, Mimi, ga terug naar de lodge.
Denk goed na, als je soms stopt,
Dat daar is mama bezorgd.
In de dodo is het zo heet.
Als we slapen, zijn de uren zo kort
En altijd de nacht te vroeg eindigt
Kom op, Mimi, ga terug naar de lodge.
Kom op, Mimi, snel terug naar de lodge.)
Mimi Pinson, van een knappe jongen.
Op een avond maakte de verovering
Met de tijd, manier maken
Het werd een affaire.
Elke avond zei hij: "waarom kom je thuis?»
En Mimi gaf bijna toe.
Maar, elke keer, op het moment van het nemen van de verkeerde stap
Een zachte stem fluisterde hem toe.
De knappe Galante dan, zien
Dat Mimi wijs wilde blijven.,
Gelukkig ging hij naar zijn moeder.
Vraag haar ten huwelijk.
En sindsdien zoekt hij haar zoals vroeger.
Omdat ze nu zijn vrouw is.
Arm omhoog, arm omlaag, ze gaan allemaal blij
En hij is het die fluistert, geliefden
Hier is de nacht, de dag loopt weg
Kom op, Mimi, ga terug naar de lodge.
Weg van de ogen van de nieuwsgierige menigte
Ik hou zoveel van onze lieve face-to-face.
In de dodo is het zo heet.
Als we van elkaar houden, lijken de uren zo kort.
En altijd, de nacht, te vroeg, eindigt
Kom op, Mimi, ga terug naar de lodge.
Kom op, Mimi, snel terug naar de lodge.)