Randy — If We Unite songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "If We Unite" van Randy.

Songteksten

Vaya con dios
Punk rock amigos
I see the dreams glow in your eyes
I see lovers down by the coal mine
I see an empty so called paradise
I see the sun, I see the skyline
I see the sun, I see the light
Let’s honour those who died for freedom
Who died struggeling in the fight
Industrial workers of the world, Joe Hill
The days of ?39 when time stod still
The anarchists, the bolsjeviks, killed
In kronstadt
If we unite we can take them
Grab them hard and then shake them
If we unite we can break them
Oh baby! wouldn’t that be nice — wouldn’t that be nice
Vaya con dios
Punk rock amigos
Oh my loved one my heart of gold
I’ve seen you walking through arctic winters
Somehow your skin never gets cold
Let’s honour those who died for freedom
Who died for trying, who died for life
Who died for living, who died for dying
Who died for trying to organize
Look ma, look what they’ve done
The sun over Kurdistan is gone
And there’s someone up there right now
Taking down the stars
If we unite we can take them
Grab them hard and then shake them
If we unite we can take them
Oh baby! wouldn’t that be nice — wouldn’t that be nice
Vaya con dios
Senoritas
May this system come to an end
That turns the people 'gainst each other
Brother against brother and friend against friend
They’re leaving this town tonight
7:40 on a ray of light
I dreamed I saw you standing next to Angela Davis, baby
If we unite we can take them
Grab them hard and then shake them
If we unite we can break them
Oh wouldn’t that be nice — wouldn’t that be nice
If we unite we can take them
Grab them hard and then shake them
If we unite we can break them
Oh wouldn’t that be nice — wouldn’t that be nice

Songtekstvertaling

Vaya con dios
Punkrock amigos
Ik zie de dromen in je ogen gloeien
Ik zie geliefden bij de kolenmijn
Ik zie een leeg paradijs.
Ik zie de zon, Ik zie de skyline
Ik zie de zon, Ik zie het licht
Laten we hen eren die stierven voor de Vrijheid.
Die strijdlustig stierf in het gevecht.
Industriële arbeiders van de wereld, Joe Hill
De dagen van ?39 wanneer de tijd stod nog
De anarchisten, de bolsjewieken, doodden
In kronstadt
Als we ons verenigen, kunnen we ze aan.
Pak ze hard en schud ze dan.
Als we ons verenigen, kunnen we ze breken.
Oh baby! zou dat niet leuk zijn-zou dat niet leuk zijn
Vaya con dios
Punkrock amigos
Oh mijn geliefde mijn hart van goud
Ik heb je door Arctische winters zien lopen.
Op de een of andere manier wordt je huid nooit koud
Laten we hen eren die stierven voor de Vrijheid.
Die stierf voor het proberen, die stierf voor het leven
Die stierf voor het leven, die stierf voor de dood
Die stierf voor het proberen te organiseren
Kijk ma, kijk wat ze gedaan hebben.
De zon boven Koerdistan is verdwenen
En er is nu iemand daarboven.
Het neerhalen van de sterren
Als we ons verenigen, kunnen we ze aan.
Pak ze hard en schud ze dan.
Als we ons verenigen, kunnen we ze aan.
Oh baby! zou dat niet leuk zijn-zou dat niet leuk zijn
Vaya con dios
Señoritas
Moge dit systeem tot een einde komen
Dat de mensen tegen elkaar winnen.
Broer tegen broer en vriend tegen vriend
Ze verlaten deze stad vanavond.
7: 40 op een lichtstraal
Ik droomde dat ik je naast Angela Davis zag staan.
Als we ons verenigen, kunnen we ze aan.
Pak ze hard en schud ze dan.
Als we ons verenigen, kunnen we ze breken.
Zou dat niet leuk zijn? zou dat niet leuk zijn?
Als we ons verenigen, kunnen we ze aan.
Pak ze hard en schud ze dan.
Als we ons verenigen, kunnen we ze breken.
Zou dat niet leuk zijn? zou dat niet leuk zijn?