Randy Crawford — I'd Be An Angel songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'd Be An Angel" van Randy Crawford.
Songteksten
If only you returned my love, I’d be your flower.
With colours shining so lovely, the sweetest smell
there will ever be.
If only you returned my love, I’d be your teardrop
that’s rolling down from your eyes to your lips and
slowly melting into your skin.
Memories of our love as one appear before my eyes you
haven’t gentled me Mesmerising seems of love you shared the passion
my pressures one my pressure one
Was your love strong enough to make believe
Was your love pure enough, enough to dream
My love is strong enough to break the dark inside of you, inside of me.
If only you returned my love, I’d be an angel
I’m sure of everything I am, desire you strong enough
to give love
Memories of the love you gave satisfied enjoy I fell
you close to me Mesmerise the love we made I remember all
my pressures one my pressures one
Was your love strong enough to make believe
Was your love pure enough, enough to dream
My love is strong enough to break the dark inside of you and shine through
Is it true that flowers blue man lies so high jai
attended with great care
is it true that angels spread their wings so wide
because of what their greed
Was your love strong enough to make believe
Was your love pure enough, enough to dream
My love is strong enough to break the dark inside of you and shine through
Wasn’t love strong enough to make believe
Wasn’t love pure enough, enough to dream
My love is strong enough to break the dark inside of you inside of me Was your love strong enough
Was your love pure enough
Songtekstvertaling
Als je mijn liefde terug zou geven, zou ik je bloem zijn.
Met kleuren die zo mooi schijnen, de zoetste geur
dat zal er altijd zijn.
Als je mijn liefde terug zou geven, zou ik je traan zijn.
dat rolt van je ogen naar je lippen en
langzaam smelten in je huid.
Herinneringen aan onze liefde als iemand voor mijn ogen verschijnt jij
heb je me niet betoverend gemaakt? lijkt van liefde. je deelde de passie.
mijn druk één Mijn druk één
Was je liefde sterk genoeg om te laten geloven
Was je liefde zuiver genoeg, genoeg om te dromen
Mijn liefde is sterk genoeg om het duister in jou te breken, in mij.
Als je mijn liefde terug zou geven, zou ik een engel zijn.
Ik ben zeker van alles wat ik ben, verlang dat je sterk genoeg bent.
om liefde te geven
Herinneringen aan de liefde die je gaf tevreden genieten Ik viel
je dicht bij me betovert de liefde die we gemaakt hebben Ik herinner me alles
mijn druk één Mijn druk één
Was je liefde sterk genoeg om te laten geloven
Was je liefde zuiver genoeg, genoeg om te dromen
Mijn liefde is sterk genoeg om het duister in jou te breken en door te stralen.
Is het waar dat flowers blue man zo hoog ligt jai
met grote zorg bijgewoond
is het waar dat engelen hun vleugels zo wijd spreiden
vanwege hun hebzucht.
Was je liefde sterk genoeg om te laten geloven
Was je liefde zuiver genoeg, genoeg om te dromen
Mijn liefde is sterk genoeg om het duister in jou te breken en door te stralen.
Was liefde niet sterk genoeg om te laten geloven
Was liefde niet zuiver genoeg, genoeg om te dromen
Mijn liefde is sterk genoeg om het duister in jou in mij te breken Was jouw liefde sterk genoeg
Was je liefde puur genoeg?