Raf — Mai Del Tutto songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mai Del Tutto" van Raf.

Songteksten

Ho cercato il mio confine
Superando il limite
Ho scritto la parola fine
Ma è una parola che non c’è
Se l’inizio è la certezza
Di contare fino a tre
Dopo è solo insicurezza
E non sempre va’da sé
e mentre il tempo affonda il passo
io mi ritrovo quì lo stesso
con tutto quello che non voglio
la colpa l’ansia ed ogni sbaglio
Certe porte non si chiudono mai del tutto
Certi fuochi non si spengono mai del tutto
Certe storie non si scrivono mai del tutto
Certi amori non si fermano mai
Siamo tra la terra e il vento
E abbiamo tante strade
Per viaggiare in tutto il mondo
O chissà dove
Ognuno dentro i suoi universi
Siamo tessere di un puzzle che
Non è facile comporre
Tenerlo insieme
Ma il fuoco che mi accende dentro
È più forte anche del tempo
Certe porte non si chiudono mai del tutto
Certi fuochi non si spengono mai del tutto
Certe storie non si scrivono mai del tutto
Certi amori non si fermano mai
Sai dirmi che vuol dire
Cominciare per finire
Ma se non è finito niente
Forse è solo nella mia mente
Ancora
Quali porte avresti chiuso
Quali fuochi avresti spento
Che scriverai, chi fermerai
Certe porte non si chiudono mai del tutto
Certi fuochi non si spengono mai del tutto
Certe storie non si scrivono mai del tutto
Certi amori non si fermano mai
Certe porte non si chiudono mai del tutto
Certi fuochi non si spengono mai del tutto
Certe storie non si scrivono mai del tutto
Certi amori non finiscono mai mai
(Grazie a Mcc per questo testo e a PaolaNasca per le correzioni)

Songtekstvertaling

Ik heb mijn grens doorzocht.
Overschrijding van de grenswaarde
Ik schreef het woord einde
Maar het is een woord dat er geen
Of het begin zekerheid is
Tot drie tellen.
Daarna is gewoon onzekerheid
En het gaat niet altijd vanzelf.
en terwijl de tijd zinkt in het tempo
Ik ben er nog.
met alles wat ik niet wil
schuld angst en elke fout
Sommige deuren sluiten nooit helemaal.
Sommige branden gaan nooit helemaal uit.
Sommige verhalen zijn nooit helemaal geschreven.
Sommige liefdes stoppen nooit.
We zijn tussen de aarde en de wind
En we hebben zoveel wegen
Om de wereld rond te reizen
Of wie weet waar
Iedereen in zijn Universums
We zijn tegels van een puzzel die
Het is niet gemakkelijk om te componeren
Hou je hoofd erbij.
Maar het vuur dat me van binnen verlicht
Het is sterker zelfs dan het weer
Sommige deuren sluiten nooit helemaal.
Sommige branden gaan nooit helemaal uit.
Sommige verhalen zijn nooit helemaal geschreven.
Sommige liefdes stoppen nooit.
Kun je me vertellen wat het betekent?
Begin met afmaken
Maar als niets voorbij is
Misschien zit het gewoon in mijn hoofd.
Nogmaals
Welke deuren zou je gesloten hebben?
Welke branden zou jij hebben gedoofd?
Wat ga je schrijven, wie ga je stoppen?
Sommige deuren sluiten nooit helemaal.
Sommige branden gaan nooit helemaal uit.
Sommige verhalen zijn nooit helemaal geschreven.
Sommige liefdes stoppen nooit.
Sommige deuren sluiten nooit helemaal.
Sommige branden gaan nooit helemaal uit.
Sommige verhalen zijn nooit helemaal geschreven.
Bepaalde liefdes eindigen nooit.
(Dank aan Mcc voor deze tekst en aan PaolaNasca voor de correcties)