Raf — Inevitabile Follia songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Inevitabile Follia" van Raf.

Songteksten

€ inevitabile oramai
come uno sbaglio di corsia
questo groviglio fra di noi
questa tua bocca sulla mia
e le tue mani su di me
sulle mie mani su di te
molto probabile che sia
inevitabile follia.
Fammi entrare nel tuo labirinto
voglio perdermi dentro di te siamo due calamite viventi
tutto il resto del mondo non c'.
E questo amore ci dar
un'incredibile energia
un varco dove la realt
sconfina nella fantasia.
E quante notti dormirei
sulla tua dolce prateria
perch© ti voglio e tu mi vuoi
inevitabile follia.
Esisto solo io esisti solo tu e questo nostro amore
il resto non c' pi№.
So che resteremo chiusi qua
perch© l'amore prigionia
ma inevitabile verr
anche la voglia di andar via.
Quando a letto saremo distanti
come amanti di mille anni fa raccogliendo rimorsi e indumenti
e frammenti di felicit.
Ma invece dell'eternit
di questa splendida follia
l'amore si consumer
in una lenta eutanasia.
Esisto solo io esisti solo tu ma quanto soffriremo
per non amarci pi№.
Ma inevitabile oramai
questo groviglio fra di noi
questa tua bocca sulla mia…
inevitabile follia

Songtekstvertaling

€ onvermijdelijk nu
als een lane fout
deze wirwar tussen ons
deze mond van jou op de mijne
en je handen op mij.
op mijn handen aan jou.
waarschijnlijk wel.
onvermijdelijke waanzin.
Laat me in je doolhof.
We zijn twee levende magneten.
al het andere in de wereld is er niet.
En deze liefde geeft ons
ongelooflijke energie
een passage waar de werkelijkheid
enter fantasy.
En hoeveel nachten zou ik slapen
op je lieve Prairie
omdat ik jou wil en jij mij.
onvermijdelijke waanzin.
Ik besta alleen ik besta alleen jij en deze liefde van ons
de rest is er niet meer№.
Ik weet dat we hier opgesloten zitten.
waarom © liefde gevangenschap
maar onvermijdelijk verr
zelfs de drang om te vertrekken.
Als we in bed liggen zijn we ver weg.
als liefhebbers van duizend jaar geleden die wroeging en kleding verzamelen
en fragmenten van geluk.
Maar in plaats van de eeuwigheid
van deze prachtige waanzin
ik hou van je, consument.
in een langzame euthanasie.
Ik besta alleen ik besta alleen jij maar hoeveel we zullen lijden
om niet meer van ons te houden.
Maar onvermijdelijk nu
deze wirwar tussen ons
deze mond van jou op de mijne…
onvermijdelijke waanzin