Raf — Cosa Resterà Degli Anni '80 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cosa Resterà Degli Anni '80" van Raf.
Songteksten
Miscellaneous
Cosa Resterà Degli Anni 80
Anni come giorni volati via
brevi fotogrammi o treni in galleria
è un effetto serra che scioglie la felicità
delle nostre voglie e dei nostri jeans che cosa resterà.
Di questi anni maledetti dentro gli occhi tuoi
anni bucati e distratti noi vittime di noi
ora però ci costa il non amarsi più
è un dolore nascosto giù nell´anima.
Cosa resterà di questi Anni Ottanta
afferrati già scivolati via…
…e la radio canta una verità dentro una bugia.
Anni ballando, ballando Reagan-Gorbaciov
danza la fame nel mondo un tragico rondò.
Noi siamo sempre più soli singole metà
anni sui libri di scuola e poi a cosa servirà.
Anni di amori violenti litigando per le vie
sempre pronti io e te a nuove geometrie
anni vuoti come lattine abbandonate là
ora che siamo alla fine di questa eternità…
…chi la scatterà la fotografia…
…"Won´t you break my heart?"…
…Anni rampanti dei miti sorridenti da wind-surf
sono già diventati graffiti ed ognuno pensa a sé
forse domani a quest´ora non sarò esistito mai
e i sentimenti che senti se ne andranno come spray.
Uh! No, no, no, no…
Anni veri di pubblicità, ma che cosa resterà
anni allegri e depressi di follia e lucidità
sembran già degli Anni Ottanta
per noi queasi ottanta anni fa…
Songtekstvertaling
Uiteenlopende
Wat zal er overblijven van de jaren ' 80
Jaren als dagen vlogen weg
korte lijsten of treinen in galerijen
het is een broeikaseffect dat geluk oplost.
van onze verlangens en onze spijkerbroek.
Van deze vervloekte jaren in je ogen
jarenlang verveelde en leidde ons slachtoffers van ons af.
maar nu kost het ons om niet meer van elkaar te houden.
het is een pijn verborgen in de ziel.
Wat zal er overblijven van deze jaren tachtig
die is al weggeglipt.…
... en de radio zingt een waarheid in een leugen.
Jaren dansen, dansen Reagan-Gorbatsjov
dans de honger in de wereld een tragische ronder.
We zijn meer en meer alleen enkele helften
jaren in schoolboeken en waar zal het dan voor zijn.
Jaren van gewelddadige liefde vechten op straat
bereid ons altijd voor op nieuwe geometrie.
lege jaren als verlaten blikjes daar
nu we aan het einde van deze eeuwigheid zijn…
... wie neemt de foto?…
... "Breekt u mijn hart niet?"…
... Sluipende jaren van windsurfen lachmythes
ze zijn al graffiti geworden en iedereen denkt aan zichzelf.
misschien zal ik morgen rond deze tijd nooit bestaan.
en de gevoelens die je voelt zullen verdwijnen als spray.
Uh! Nee, nee, nee, nee…
Echte jaren van reclame, maar wat blijft er over?
gelukkige en depressieve jaren van waanzin en helderheid
ze zien er al uit als de jaren tachtig.
voor ons bijna tachtig jaar geleden…