Radney Foster — Don't Say Goodbye songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Don't Say Goodbye" van Radney Foster.
Songteksten
Well I heard it from confidential sources
you’ve been thinking 'bout losing my name
and you’ve been dialin' some unlisted number
at some Memphis, TN exchange
Well your plannin' on headin' down the highway
and this time you’re going for good
well honey don’t think twice 'bout the pain you leave behind
just do me one favor if you would
Don’t say goodbye, just slam the door
Don’t apologize, that only makes it hurt more
all your sympathy, will only make me cry
so get out, go on, get gone, and don’t say goodbye
Now you were hoping you could break it to me gently
you were thinkin' we could part as friends
If I’d only try and remain civil
I’d see it your way in the end
Well pardon me if I beg to differ
'cause I’m the one who’s gotta live with the pain
and when you’re out on the town, I’ll still be broke down
don’t you bother with tryin' to explain
I don’t need to have all the reasons numbered
You can save those condolences for some other guy
baby some other time
Songtekstvertaling
Ik hoorde het van vertrouwelijke bronnen.
je denkt erover om mijn naam te verliezen.
en je hebt een geheim nummer gebeld.
in Memphis, TN exchange.
Nou, je plan om de snelweg af te rijden
en deze keer ga je voorgoed.
denk niet twee keer na over de pijn die je achterlaat.
doe me een plezier als je ...
Zeg geen gedag, sla gewoon de deur dicht.
Verontschuldig je niet, dat doet alleen maar meer pijn.
al je sympathie, zal me alleen maar laten huilen
dus ga weg, ga weg, en zeg geen gedag.
Nu hoopte je dat je het me zachtjes kon vertellen.
je dacht dat we konden scheiden als vrienden.
Als ik maar beleefd zou blijven.
Ik zou het uiteindelijk op jouw manier zien.
Sorry dat ik het niet met je eens ben.
want ik ben degene die moet leven met de pijn
en als je in de stad bent, ben ik nog steeds Blut.
probeer het niet uit te leggen.
Ik hoef niet alle redenen genummerd te hebben.
Bewaar die condoleances maar voor een ander.
een andere keer.