Radical Face — The Dead Waltz songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Dead Waltz" van Radical Face.
Songteksten
I saw your daughter yesterday
as I was idle on the porch
she slept-walked from your house down the walkway
as though she’d done it all before
and the moon was out
and in her gown beside the riverbed
she got down on her knees
and wrapped her long hair up in vines, and leaves, and branches
and with the wind beneath her feet
oh, she waltzed with the dead
and everything was bathed
in light white as milk
as the impossible began
she danced across the water’s edge
but her feet, they didn’t sink
as though she flew
I ran out in the water
with a lantern in my hand
I was waste deep and shivering
I took her wrist and walked her in I was loathe to interrupt her
but I had to get her home
if people were to see this, they’d gather up, raise hell and burn her alive
don’t you mind, don’t you mind
she’ll be fine
tie a bell around her ankle
before she lays down at night
and the sound of her footsteps
will wake me in time
don’t you mind, don’t you mind
I’ll watch over her
as though she were mine
Songtekstvertaling
Ik zag je dochter gisteren.
terwijl ik inactief was op de veranda
ze sliep-liep uit je huis langs de loopbrug
alsof ze het allemaal al eerder had gedaan.
en de maan was uit
en in haar jurk naast de rivierbedding
ze ging op haar knieën.
en haar lange haren in wijnstokken en bladeren en takken heeft omgeslagen,
en met de wind onder haar voeten
Oh, ze wandelde met de doden
en alles werd gebaad
in lichtwit als melk
als het onmogelijke begon
ze danste over de rand van het water
maar haar voeten zijn niet gezonken.
alsof ze vloog.
Ik Rende het water in.
met een lantaarn in mijn hand
Ik was diep en rillend.
Ik nam haar pols en bracht haar naar binnen. ik haatte het om haar te onderbreken.
maar ik moest haar naar huis brengen.
als mensen dit zouden zien, zouden ze zich verzamelen, de hel opsteken en haar levend verbranden.
vind je het niet erg?
het komt wel goed met haar.
bind een bel om haar enkel.
voordat ze ' s nachts gaat liggen
en het geluid van haar voetstappen
zal me op tijd wakker maken
vind je het niet erg?
Ik zal over haar waken.
alsof ze van mij was.