Рада Рай — Ты лети, моя душа songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ты лети, моя душа" van Рада Рай.

Songteksten

Пой, моя гитара,
Про судьбу-дорогу расскажи.
Всё начать сначала —
Эту сказку под названием жизнь,
Под названием жизнь.
Пой, моя гитара,
Про костёр негаснущей любви,
Небо бирюзовое, поле васильковое,
И про свежесть утренней зари,
Утренней зари…
Ты лети, моя душа
Над цветущею землёй,
В край, где травы чуть дыша,
В край, где травы чуть дыша
Просыпаются весной.
Ты лети, моя душа
К половиночке моей,
И к тому, кто не спеша,
И к тому, кто не спеша,
Ждёт любовь в потоке дней.
Пой, моя гитара,
Про судьбу всю правду расскажи.
Всё начать сначала,
Эту сказку под названием жизнь,
Под названием жизнь.
Ты лети, моя душа
Над цветущею землёй,
В край, где травы чуть дыша,
В край, где травы чуть дыша
Просыпаются весной.
Ты лети, моя душа
К половиночке моей,
И к тому, кто не спеша,
И к тому, кто не спеша,
Ждёт любовь в потоке дней.
Ты лети, моя душа
Над цветущею землёй,
В край, где травы чуть дыша,
В край, где травы чуть дыша
Просыпаются весной.
Ты лети, моя душа
К половиночке моей,
И к тому, кто не спеша,
И к тому, кто не спеша,
Ждёт любовь в потоке дней.

Songtekstvertaling

Zing, mijn gitaar,
Vertel me over het lot, de weg.
Om helemaal opnieuw te beginnen —
Dit sprookje heet leven.,
Het leven.
Zing, mijn gitaar,
Over het vuur van de eeuwige liefde,
Lucht, turkoois, korenbloemveld,
En over de morgenschemering.,
Dawn…
Je vliegt, mijn ziel
Boven de bloeiende aarde,
Naar het land waar het gras nauwelijks ademt,
In het land waar het gras nauwelijks ademt
Ze worden wakker in de lente.
Je vliegt, mijn ziel
Naar mijn helft,
En op degene die niet gehaast is.,
En op degene die niet gehaast is.,
Wachten op liefde in de stroom van dagen.
Zing, mijn gitaar,
Vertel me de hele waarheid over het lot.
Om helemaal opnieuw te beginnen,
Dit sprookje heet leven.,
Het leven.
Je vliegt, mijn ziel
Boven de bloeiende aarde,
In het land waar het gras nauwelijks ademt,
In het land waar het gras nauwelijks ademt
Ze worden wakker in de lente.
Je vliegt, mijn ziel
Naar mijn helft,
En op degene die niet gehaast is.,
En op degene die niet gehaast is.,
Wachten op liefde in de stroom van dagen.
Je vliegt, mijn ziel
Boven de bloeiende aarde,
In het land waar het gras nauwelijks ademt,
In het land waar het gras nauwelijks ademt
Ze worden wakker in de lente.
Je vliegt, mijn ziel
Naar mijn helft,
En op degene die niet gehaast is.,
En op degene die niet gehaast is.,
Wachten op liefde in de stroom van dagen.