Rachel Sermanni — Don't Fade songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Don't Fade" van Rachel Sermanni.
Songteksten
«You have undone me.
All it needed was a song.
A sudden somebody, someone.
You have been burning.
I’ve been melting into words.
Watching from the eyes of birds.
Don’t fade before you reach the shore.
I want to see your face.
The summer shifts under
He knows what I’m waiting for.
I will not tolerate the sun no more.
At least we’re on the same side of the sun, as one, and moon, and the stars.
I only say it all to you.
Don’t fade before you reach the shore
I want to see your face."
Songtekstvertaling
"Je hebt me ongedaan gemaakt.
Het had alleen een liedje nodig.
Plotseling iemand, iemand.
Je hebt gebrand.
Ik smelt in woorden.
Kijkend vanuit de ogen van vogels.
Niet vervagen voordat je de kust bereikt.
Ik wil je gezicht zien.
De zomerdiensten onder
Hij weet waar ik op wacht.
Ik tolereer de zon niet meer.
We staan tenminste aan dezelfde kant van de zon, als één, en de maan, en de sterren.
Ik zeg het alleen tegen jou.
Niet vervagen voordat je bij de kust bent.
Ik wil je gezicht zien."