Rachel Ries — Summer Came, A Warning songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Summer Came, A Warning" van Rachel Ries.
Songteksten
In this breath of morning
I’ll be satisfied as long as I can still see straight
In this breath of morning
I’ll be saddest without warning
Why do I cry
Momma, something happened last night
I thought I put up a pretty good fight
But where am I now
Momma, where did I go
Poppa, where did I stay
Sister, what’s my name
Now I stand at my window half bathed in light
And I’d like to fall
I stand at my window half bathed in light
And I’d like to fall
Into the street, into the sea, into the sky
Into the street, into the sea, into the sky
Last night when I finally slept
I met a man, he waited for me
On the other side
He had kindly eyes
And every word he spoke to me
Came from them shining
He said
I would like to hold you hand and kiss your brow
Smooth the lines and begin tonight
If that would be alright
He said
I would like to hold your hand and and kiss your brow
Smooth the lines and begin tonight
If that would be alright
But I stand at my window half bathed in light
And I’d like to fall
I stand at my window half bathed in light
And I’d like to fall
Into the street, into the sea, into the sky
Into the street, into the sea, into the sky
Summer came, a warning
So I held my breath for mourning it
This very one
Songtekstvertaling
In deze adem van de ochtend
Ik zal tevreden zijn zolang ik nog helder kan zien.
In deze adem van de ochtend
Ik zal verdrietig zijn zonder waarschuwing.
Waarom huil ik?
Mama, er is gisteravond iets gebeurd.
Ik dacht dat ik me goed had verzet.
Maar waar ben ik nu
Mama, waar ben ik gebleven?
Papa, waar ben ik gebleven?
Zuster, hoe heet ik?
Nu sta ik voor mijn raam half gebaad in het licht
En Ik wil graag vallen
Ik sta voor mijn raam half badend in het licht
En Ik wil graag vallen
In de straat, in de zee, in de lucht
In de straat, in de zee, in de lucht
Gisteravond toen ik eindelijk sliep.
Ik ontmoette een man, hij wachtte op mij.
Aan de andere kant
Hij had vriendelijke ogen.
En elk woord dat hij tegen me sprak
Van hen kwam een glans
Hij zei:
Ik wil je hand vasthouden en je voorhoofd kussen.
Maak de lijnen glad en begin vanavond.
Als dat goed is.
Hij zei:
Ik wil je hand vasthouden en je voorhoofd kussen.
Maak de lijnen glad en begin vanavond.
Als dat goed is.
Maar ik sta voor mijn raam half badend in het licht
En Ik wil graag vallen
Ik sta voor mijn raam half badend in het licht
En Ik wil graag vallen
In de straat, in de zee, in de lucht
In de straat, in de zee, in de lucht
De zomer kwam, een waarschuwing
Dus hield ik mijn adem in omdat ik er om rouwde.
Deze hier.