Rachael Yamagata — Accident songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Accident" van Rachael Yamagata.
Songteksten
I think he’s in a jealous rage
She’s probably not the easiest one to live with either
There’s nothing worse than bitterness
just splashed across the page
I don’t think that either one of them are fit to be alive
Oh, She’d just shut up and do what she does best
Show a little bit of skin
But keep it all when she’s undressed
And doesn’t she know that she is doing it all wrong
You can’t tell a joke, yeah
While I’m listening to your song
All of this talking and all of this chatter
Is making me sick
even though they say it doesn’t matter
Let’s put them in a room
Or maybe they should stay apart
Or maybe words are meant a mile
Yeah, let’s fuck with their hearts
There’s no reason to change
So lets watch everybody bleed
Cause everybody loves an accident
And everybody loves what they read
I think he’s gonna be a big star
A voice of social change to rearrange the worlds perspective
But there’s nothing better than watching him go down
He could pick up a habit or get in trouble
That might be affective
Oh, If he’d just shut off his conscience for one day
And take a cue from all of us And give us a song we can really play
Doesn’t he know he’s going down
And going down fast
If he keeps on being difficult
He’ll always come in last
All of this talking and all of this chatter
Is making me sick
even though they say it doesn’t matter
Lets take away the stars
Give while enough a add-on
He’s calling for backup
But, I’m strong enough to take that phone
There’s reason to change
So lets go all have a beer
Cause everybody loves an accident
And everybody loves what they hear
Two sides working together
And working against one another
Two bad souls are destroyed
It’s the nature of business
You know how this part is Oh look, they’re losing all of their trust
Oh look, they’re trying to bite the helping hand that feeds them
We put clothes on their backs
And they try to take the money up front
Now they don’t like what we’re saying
So lets up and leave them
We would have done what they are doing anyway
So this shit about taking in the souls
And lifes lasting misery
We’re gonna take them down
And do it on the front page
Watch those little crooks come crawling back on bended knee
All of this talking and all of this chatter
Is making me sick
even though they say it doesn’t matter
I’m becoming a bore
Now I am wasting ashore
Now I’m still broken
But the subjects been spoken
There’s no reason to change
But it sure is fun to advertise a fight
We’re feeding off each other once again
But now neither one of us will give an inch until I break
I hope
I hope
I really hope
I hope
I hope
I hope
I hope
Songtekstvertaling
Ik denk dat hij jaloers is.
Ze is waarschijnlijk niet de makkelijkste om mee te leven.
Er is niets erger dan bitterheid.
net over de pagina gespetst
Ik denk niet dat ze geschikt zijn om te leven.
Oh, ze zou gewoon zwijgen en doen waar ze het beste in is
Toon een beetje huid
Maar hou het allemaal als ze uitgekleed is.
En weet ze niet dat ze het helemaal verkeerd doet?
Je mag geen grap vertellen, JA.
Terwijl ik naar je lied luister
Al dat gepraat en al dat geklets.
Maakt me ziek.
ook al zeggen ze dat het niet uitmaakt.
Laten we ze in een kamer zetten.
Of misschien moeten ze apart blijven.
Of misschien zijn woorden een mijl
Ja, laten we met hun hart rotzooien.
Er is geen reden om te veranderen.
Dus laten we iedereen zien bloeden
Want iedereen houdt van een ongeluk.
En iedereen houdt van wat ze lezen.
Ik denk dat hij een grote ster wordt.
Een stem van sociale verandering om het perspectief van de werelden te herschikken
Maar er is niets beter dan hem zien neergaan.
Hij kan een gewoonte aannemen of in de problemen komen.
Dat kan affectief zijn.
Oh, als hij gewoon zijn geweten voor één dag had afgesloten
En neem een teken van ons allemaal en geef ons een lied dat we echt kunnen spelen
Weet hij niet dat hij ten onder gaat?
And going down fast
Als hij moeilijk blijft doen
Hij komt altijd als laatste.
Al dat gepraat en al dat geklets.
Maakt me ziek.
ook al zeggen ze dat het niet uitmaakt.
Laten we de sterren wegnemen
Geef me even een add-on.
Hij vraagt om versterking.
Maar ik ben sterk genoeg om die telefoon te nemen.
Er is reden om te veranderen.
Laten we allemaal een biertje drinken.
Want iedereen houdt van een ongeluk.
En iedereen houdt van wat ze horen.
Twee partijen werken samen
En elkaar tegenwerken
Twee slechte zielen zijn vernietigd.
Dat is de aard van de zaken.
Kijk, ze verliezen al hun vertrouwen.
Kijk, ze proberen de helpende hand te bijten die hen voedt.
We doen kleren aan hun rug.
En ze proberen het geld vooraf te pakken.
Nu vinden ze het niet leuk wat we zeggen.
Dus laat ze met rust.
We zouden toch gedaan hebben wat ze doen.
Dus dit gezeik over het nemen van de zielen
En blijvende ellende.
We gaan ze neerhalen.
En doe het op de voorpagina.
Kijk hoe die boeven op hun knie kruipen.
Al dat gepraat en al dat geklets.
Maakt me ziek.
ook al zeggen ze dat het niet uitmaakt.
Ik word saai.
Nu verspil ik aan wal.
Nu ben ik nog steeds gebroken.
Maar de onderwerpen zijn gesproken.
Er is geen reden om te veranderen.
Maar het is wel leuk om een gevecht te adverteren.
We voeden ons weer van elkaar.
Maar nu geeft geen van ons beiden een vinger tot ik breek.
Ik hoop
Ik hoop
Ik hoop het echt.
Ik hoop
Ik hoop
Ik hoop
Ik hoop