Qusai — Father songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Father" van Qusai.
Songteksten
To my pops: Know that I’ll be there for you
'cause you made me the man that I am and that’s true
Perhaps you might be forgotten or underestimated
But your presence in our life is the most anticipated
I know the Mothers get all the credit and the attention
And your name sometime is not even mentioned
So I’m sending out this appreciation
To the fathers all around and across the nation
You work so hard to put the food on the table
Taking extra late night shifts to keep us stable
You taught me how to be a gentleman and live life
How to survive the struggle, the stress and the strife
How to take a decision
How to chose wisely
How to be responsible
How to make a family
You took me from a boy to a man
So I thank you my father
'Cause I know the ups and downs didn’t bother
When I need an advice, you’re the one I’m seeking for
My inspiration in this life, keep us safe and secure
No one can understand what you go through sometimes
But you still standing tall so we can have a peace of mind
When times are rough, you never let us know
When things are tough, you still go with the flow
'cause you are the strength that holds us together
Sacrificing what you have no matter how’s the weather
So I thank you for my life and all the things that you did
And all the sweat and all the tears and all the blood that you shed
And all the time that you raised me to be a better man
So when they say like father like son I understand
كم ضحيت وكم عانيت و اخذت بايدي للامام
وذقت المر و ما ارتويت واوليتوني الأهتمام
كنت ولازلتو قدوتي في التفكير
نعم ابويا عزوتي في التدبير
علمتوني حب الناس رغم اختلاف الأجناس
علمتوني حسن الظن مهما زادت المحن
ومهما قلنا مستحيل ان نرد هذا الجميل
عودتوني بالكفاح اقدر اوصل للنجاح
وان العبره بالأيمان وان الحكمه في القرآن
وان رضى الوالدين زي الدنيا سلف ودين
ابي ابويا باب الوالد ابتاة
اللي يمشي على خطوات ابوه ماتاه
حرصتوا على إنه إحنا نكون أحسن الناس
بالأخلاق والمعاملة ودايماً رافعين الراس
ضحيتوا بحريتكم وصرفتوا دم قلبكم
وإحنا كل إلي نسعاله رضاكم و راحتكم
توفروا الحماية و الأمان و الخوف علينا
ولمن نطلب أي حاجة تكون موجودة بين إيدينا
أحسن لبس, أحسن مدارس, والسيارة نمتلكها
كيف يفيدنا الوقت في كل فرصة نغتنمها
لمصلحتنا ربيتونا و علمتونا و ضربتونا
ولمن كنا نسوي الغلط كنتوا هنا تنصحونا
تعبتوا بس صبرتوا, كفيتوا و وفيتوا
لا حأعد و لا حأحصي إلي من أبويا لقيته
قدوتنا و مثلنا الأعلى و محل فخر
إلهي ربنا يحميكم من كل شر
رب الأسرة و سيد البيت ما نقدر نستغني عنكم
وحقول نيابة عن الكل إنه إحنا نحبكم
كم ضحيت وكم عانيت و اخذت بايدي للامام
وذقت المر و ما ارتويت واوليتوني الأهتمام
كنت ولازلتو قدوتي في التفكير
نعم ابويا عزوتي في التدبير
So I thank you for my life and all the things that you did
And all the sweat and all the tears and all the blood that you shed
And all the time that you raised me to be a better man
So when they say like father like son I understand
اهداء خاص لكل الابهات في الدنيا وحول العالم
شكرا
Dedicated to the doctor, I ain’t even forgot about you
I love you pops, the provider and the man of the house
You always feels us first, and you always in my heart
Thank you
Songtekstvertaling
Weet dat ik er voor je zal zijn.
want je hebt me gemaakt tot de man die ik ben en dat is waar
Misschien ben je vergeten of onderschat.
Maar jouw aanwezigheid in ons leven is de meest verwachte
Ik weet dat de moeders alle eer en de aandacht krijgen.
En je naam wordt niet eens genoemd.
Dus ik stuur deze waardering uit
Aan de vaders overal in het land
Je werkt zo hard om het eten op tafel te leggen.
Extra nachtdiensten nemen om ons stabiel te houden.
Je hebt me geleerd hoe ik een heer moet zijn en het leven moet leiden.
Hoe de strijd, de stress en de strijd te overleven
Hoe een besluit te nemen
Hoe wijs te kiezen
Hoe verantwoordelijk te zijn
Hoe maak je een gezin
Je bracht me van een jongen naar een man.
Dus ik dank u mijn vader
Want ik weet dat de ups en downs geen moeite deden .
Als ik advies nodig heb, ben jij degene waar ik naar op zoek ben.
Mijn inspiratie in dit leven, houd ons veilig en veilig
Niemand kan begrijpen wat je soms doormaakt.
Maar je staat nog steeds hoog, zodat we een gemoedsrust hebben.
Als het zwaar is, laat je het ons nooit weten.
Als het moeilijk is, ga je nog steeds met de stroom mee.
want jij bent de kracht die ons bij elkaar houdt .
Opofferen wat je hebt, maakt niet uit hoe het weer is
Dus ik dank je voor mijn leven en alle dingen die je hebt gedaan.
En al het zweet en alle tranen en al het bloed dat je vergiet
En al die tijd dat je me opgevoed hebt om een betere man te zijn
Dus als ze zeggen Zo Vader Zo Zoon begrijp ik
كم ضحيت وكم عانيت و اخذت بايدي للامام
وذقت المر و ما ارتويت واوليتوني الأهتمام
كنت ولازلتو قدوتي في التفكير
نعم ابويا عزوتي في التدبير
علمتوني حب الناس رغم اختلاف الأجناس
علمتوني حسن الظن مهما زادت المحن
ومهما قلنا مستحيل ان نرد هذا الجميل
عودتوني بالكفاح اقدر اوصل للنجاح
En de vermaning van de Koran en de wijsheid
Als de ouders tevreden zijn, is de minimale voorganger en religie
Vader Vader Vader Vader Vader Vader Vader Vader Vader.
Degene die in de voetsporen van zijn vader treedt is dood.
Ik zorgde ervoor dat we de beste mensen waren.
Moraal, behandeling, en Dima houdt haar hoofd omhoog.
Je hebt je vrijheid opgeofferd en het bloed van je hart afgetapt.
En we smeken allemaal om uw tevredenheid en comfort.
Zorg voor bescherming, veiligheid en angst voor ons.
En aan wie we vragen om elke behoefte die in onze handen bestaat.
De beste jurk, de beste scholen, en de auto die we bezitten.
Hoe tijd ons helpt bij elke gelegenheid die we nemen.
Voor ons eigen bestwil, je hebt ons opgevoed, je hebt het ons geleerd, Je hebt ons verslagen.
En voor degenen onder ons die het mis hadden, jij was hier om ons te adviseren.
Moe, geduldig, genoeg en fit.
Ik tel niet wie vaderlijk ik ontmoette.
Ons rolmodel, onze idealen en onze plaats van trots.
God, onze Heer beschermt u tegen alle kwaad.
Het hoofd van de familie en de meester van het huis, wat we zonder jou kunnen doen.
En fields namens iedereen. we houden van je.
Hoeveel ik opgeofferd heb, hoeveel Ik geleden heb, en ik nam mijn hand naar voren.
Ik proefde bitter en wat ik wilde en lette op.
Jullie waren en zijn nog steeds mijn rolmodellen.
Ja, Dadia, mijn attribuut is in maat.
Dus ik dank je voor mijn leven en alle dingen die je hebt gedaan.
En al het zweet en alle tranen en al het bloed dat je vergiet
En al die tijd dat je me opgevoed hebt om een betere man te zijn
Dus als ze zeggen Zo Vader Zo Zoon begrijp ik
Een speciaal geschenk aan alle goden in de wereld en over de hele wereld
Dank je.
Toegewijd aan de dokter, Ik ben je niet eens vergeten.
Ik hou van je, pops, de kostwinner en de man van het huis.
Je voelt ons altijd eerst, en je altijd in mijn hart
Dank je.