Quiet Company — I Heard the Devil Say My Name songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Heard the Devil Say My Name" van Quiet Company.
Songteksten
Call it what you want. Is it a golden age, or just everybody seeing what they
want?
Oh, it’s hard to say. Yeah I was thinking maybe I was born to be a smaller
flame.
Might light the path of fewer men but keeps the fear at bay.
Don’t be afraid. Don’t be afraid. Don’t be afraid.
I once had my hands on a heart that beat, with every breath I’d breathe,
so consistently.
Now I have got my hands on a heart that bleeds, I got a heart that leaks,
so uncontrollably
I know you’re probably tired of all the jokes I tell. I know you’ve heard 'em
all a million
times, and they don’t age well. If you wanna know the truth, sometimes I tire
of them
myself. If you wanna know the truth, I fear I dried the well when I could not
be someone
else. And now to pay for all my sins, I’ll never make you laugh again.
I’m begging you to know me, I’m begging you to figure me out.
Are you brave enough to love me? Are you smart enough to have your doubts?
I’m begging you to know me, but I’m always wishing I was someone else.
Can you make an honest man of the kind of liar that deludes himself?
I’m begging you to know me, I’m begging you to figure me out.
And when the panic motivates me, are you strong enough to hold me down?
Are you strong enough to hold me down?
Because I heard the devil say my name out loud, and now he’s never gonna let me out.
Songtekstvertaling
Noem het wat je wilt. Is het een gouden eeuw, of gewoon iedereen die ziet wat ze zien
wil je?
Dat is moeilijk te zeggen. Ja, ik dacht dat ik misschien geboren was om een kleinere te zijn.
vlam.
Het kan het pad van minder mensen verlichten, maar houdt de angst op afstand.
Wees niet bang. Wees niet bang. Wees niet bang.
Ik had ooit mijn handen op een hart dat klopte, met elke adem die ik inademde,
zo consequent.
Nu heb ik mijn handen op een hart dat bloedt, ik heb een hart dat lekt,
zo oncontroleerbaar
Ik weet dat je waarschijnlijk moe bent van alle grappen die ik vertel. Ik weet dat je ze gehoord hebt.
allemaal een miljoen
tijden, en ze verouderen niet goed. Als je de waarheid wilt weten, soms word ik moe.
van hen
mezelf. Als je de waarheid wilt weten, ik vrees dat ik de put droogde toen ik het niet kon.
wees iemand.
anders. En nu om te boeten voor al mijn zonden, zal ik je nooit meer laten lachen.
Ik smeek je me te leren kennen, Ik smeek je om me uit te zoeken.
Ben je dapper genoeg om van me te houden? Ben je slim genoeg om je twijfels te hebben?
Ik smeek je me te kennen, maar ik wou altijd dat ik iemand anders was.
Kun je een eerlijk man maken van het soort leugenaar dat zichzelf voor de gek houdt?
Ik smeek je me te leren kennen, Ik smeek je om me uit te zoeken.
En als de paniek me motiveert, ben je dan sterk genoeg om me vast te houden?
Ben je sterk genoeg om me vast te houden?
Omdat ik de duivel mijn naam hardop hoorde zeggen, en nu laat hij me er nooit meer uit.