Queensrÿche — Where Dreams Go To Die songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Where Dreams Go To Die" van Queensrÿche.
Songteksten
So here we are again, as we plead upon our knees, this agonizing pain
Spreading like a new disease, where heroes lay to rest
When we watch our idols fall, a revolution call
Now I’m standing in the crossfire
Now I’m raising up my fist
And you’ll pay for this
I’ll take you there, where castles built will fall
Where dreams go to die and I promise you this
You thought you’d get away, but Karma made its move
The bad things that you’ve done, will be coming back for you
It’s really sad that we’re at the end, but my heart won’t let me feel
No sympathy or pain for the outcome you’ve ensued
Now I’m standing in the crossfire
Now I’m raising up my fist
And you’ll pay for this
I’ll take you there, where castles built will fall
Where dreams go to die and I promise you this
As God as my witness, that your time will finally meet its end
Your dreams will burn and die and you cannot resist
Adapting model state, symmetry property possessed in varying degrees
(Type face that creates, mirror similarities)
A way to rise above the meaning, not to exist just for yourself
I’ll take you there, where castles built will fall
Where dreams go to die and I promise you this
As God as my witness, that your time will finally meet its end
Your dreams will burn and die
Songtekstvertaling
Dus hier zijn we weer, terwijl we op onze knieën smeken, deze pijnlijke pijn
Verspreiden als een nieuwe ziekte, waar helden te rusten liggen
Als we onze idolen zien vallen, roept een revolutie
Nu sta ik in het kruisvuur.
Nu hef ik mijn vuist op.
En hier zul je voor boeten.
Ik breng je erheen, waar kastelen gebouwd zullen vallen.
Waar dromen heen gaan om te sterven en ik beloof je dit
Je dacht dat je weg zou komen, maar Karma kwam in actie.
De slechte dingen die je hebt gedaan, komen terug voor jou.
Het is echt triest dat we aan het einde zijn, maar mijn hart laat me niet voelen
Geen sympathie of pijn voor de uitkomst die je hebt gekregen.
Nu sta ik in het kruisvuur.
Nu hef ik mijn vuist op.
En hier zul je voor boeten.
Ik breng je erheen, waar kastelen gebouwd zullen vallen.
Waar dromen heen gaan om te sterven en ik beloof je dit
Als God als mijn getuige, dat jouw tijd eindelijk zal eindigen.
Je dromen zullen branden en sterven en je kunt niet weerstaan
Aanpassing van modelstaat, symmetrie bezit in verschillende mate
(Type gezicht dat creëert, spiegel overeenkomsten)
Een manier om boven de Betekenis uit te stijgen, niet om alleen voor jezelf te bestaan
Ik breng je erheen, waar kastelen gebouwd zullen vallen.
Waar dromen heen gaan om te sterven en ik beloof je dit
Als God als mijn getuige, dat jouw tijd eindelijk zal eindigen.
Je dromen zullen branden en sterven.