Push Play — Taking It Back songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Taking It Back" van Push Play.
Songteksten
I thought you were the one for me I thought you were the remedy
I thought so many things
But I now I just can’t think about it I brought you breakfast in your bed
I filled you up with tenderness
I told you I believe in meant to be But now I doubt it Because you (you)
You turn my whole world upside down
And I’m take, take, takin' it back
Everything that I said
Every word that I thought that I meant
Just forget
Take, takin' it back
Might be better to give then recieve
But I’m empty so so much for that
(so much for that)
I’m through with generosity
Look where that stuff has gotten me Just let it go 'cause the girl I know
Isn’t what she’s cracked up to be
I bought you bling at Tiffany’s
I wrote you endless poetry
I gave you everything that a girl could need
But there was another
See you (you)
You lied and you cried so perfectly
And I’m take, take, takin' it back
Everything that I said
Every word that I thought that I meant
Just forget
Take, takin' it back
Might be better to give then recieve
But I’m empty so so much for that
And now, I’m not about to save it (oh)
That’s too late, it’s faded to black
Take, take, takin' it back
Everything that I said
Every word that I thought that I meant
IT WAS AN ACT
Take, takin' it back
Might be better to give then recieve
But I’m empty, empty
And I’m take, take, takin' it back
Everything that I said
Every word that I thought that I meant
Just forget
Take, take, takin' it back
Might be better to give then recieve
But I’m empty, so so much for that
(so much for that)
Songtekstvertaling
Ik dacht dat jij de ware voor mij was. ik dacht dat jij de remedie was.
Ik dacht zoveel dingen.
Maar nu kan ik er niet meer aan denken. Ik heb ontbijt voor je meegenomen.
Ik vulde je met tederheid
Ik zei je dat ik geloof in de bedoeling om te zijn maar nu betwijfel ik het omdat je)
Je zet mijn hele wereld op z ' n kop.
En ik neem het terug.
Alles wat ik zei
Elk woord dat ik dacht dat ik bedoelde
Vergeet het gewoon.
Neem het terug.
Misschien is het beter om dan te geven
Maar ik ben zo leeg voor dat.
dat was het dan.)
Ik ben klaar met vrijgevigheid.
Kijk waar dat spul me gebracht heeft laat het gaan want het meisje dat ik ken
Is niet wat ze denkt te zijn
Ik heb bling voor je gekocht bij Tiffany ' s.
Ik heb je eindeloze poëzie geschreven.
Ik gaf je alles wat een meisje nodig had.
Maar er was een andere
Tot ziens.)
Je loog en huilde zo perfect.
En ik neem het terug.
Alles wat ik zei
Elk woord dat ik dacht dat ik bedoelde
Vergeet het gewoon.
Neem het terug.
Misschien is het beter om dan te geven
Maar ik ben zo leeg voor dat.
En nu, ik ben niet van plan om het te redden (oh)
Dat is te laat, het is vervaagd tot zwart.
Neem het terug.
Alles wat ik zei
Elk woord dat ik dacht dat ik bedoelde
HET WAS EEN ACT.
Neem het terug.
Misschien is het beter om dan te geven
Maar ik ben leeg, leeg
En ik neem het terug.
Alles wat ik zei
Elk woord dat ik dacht dat ik bedoelde
Vergeet het gewoon.
Neem het terug.
Misschien is het beter om dan te geven
Maar ik ben leeg, dat was het dan.
dat was het dan.)