Pur:Pur — Соль и камни songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Соль и камни" van Pur:Pur.
Songteksten
Мы не ходим по небу,
Не находим покоя,
Просим ласки у света для себя и для моря.
В синих волнах мы тонем,
Мочим волосы в соли,
Друг от друга устали и устали от боли.
Соль и камни, Соль и камни,
Не клади компресс на душу,
Мы должны понять все сами: соль есть соль, а камни — камни.
Берег тихий, берег дальний,
Не зови меня с собою,
Мы с тобою век не спали, Берег дальний…
Дорог отблеск каждой грани
Жизни столь замысловатой.
Больно стало, мы бежали,
Испугавшись острых граней.
Страх — не камень, страх — не камень.
Знай, бояться вечно глупо.
Мудрый тот, кто осознает:
Соль есть соль, а камни — камни.
Мы не ходим по небу,
Не находим покоя,
Просим ласки у света для себя и для моря.
В синих волнах мы тонем,
Мочим волосы в соли,
Друг от друга устали и так устали от боли!
Songtekstvertaling
We lopen niet in de lucht,
We kunnen geen vrede vinden.,
We vragen om genegenheid van het licht voor onszelf en voor de zee.
In de blauwe golven verdrinken we,
We weken ons haar in zout.,
Moe van elkaar en moe van de pijn.
Zout en stenen, zout en stenen,
Doe geen kompres op je ziel.,
We moeten voor onszelf begrijpen: zout is zout, en stenen zijn stenen.
De kust is rustig, de kust is ver,
Vraag me niet mee te gaan.,
Wij zijn bij jullie leeftijd slaapt niet, een verre kust…
Een glimp van elk facet is kostbaar
Een leven zo ingewikkeld.
Het deed pijn, we renden,
Bang voor scherpe randen.
Angst is geen steen, angst is geen steen.
Het is altijd stom om bang te zijn.
De wijze die zich realiseert:
Zout is zout, en stenen zijn stenen.
We lopen niet in de lucht,
We kunnen geen vrede vinden.,
We vragen om genegenheid van het licht voor onszelf en voor de zee.
In de blauwe golven verdrinken we,
We weken ons haar in zout.,
Moe van elkaar en zo moe van de pijn!