Punnany Massif — Más Ágyában songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Más Ágyában" van Punnany Massif.

Songteksten

(Korda Gyuri — Halló, szöszi tündér:
«Abban a zsebkendőnyi bikiniben gyönyörű látvány a formád.»)
Wolfie:
A Don Juanok hiénák, kiknek szirének a szirénák
Az érzelmileg naiv nimfák vérét leszívják
Akkor is jönnek, ha nem hívják, addig lőnek amíg bírják
Amelyik hím dumája prím, azt megeszik a birkák
Elhitetnek hetet-havat, ha nevetett, a nőnél arat
Pedig tré… csak eteti, mint kutyát a Pedigree
A képlet egyszerű: szex mindegy kivel, aki nem egyszemű
Addig keresnek, míg nem akad horogra egy kerek segg
A mértékegység: érzelemmentesség
Kamu kedvességgel generált mesterséges nedvesség
Ma reggel vidéken, holnap este Pesten (más ágyában)
Cikáznak mamáink imájában:
Ó uram az égben, tartsd az asszonyokat fedezékben
Az ilyen ombrék bréje maradjon a kondomtól kék.
Ott van pl. Eszter kinek csak a f*sz kell, maga mögött hagyva
Öt átélvezett szemeszter
Ha szemezel magaddal egyszer ezt a kérdést tedd fel:
Kinek jobb a ki a segg vagy ki a seggfej
(Más ágyában.)
Refrén:
Sovány, vagy dagadék, ne menj el, van duma még
Köztünk nincsen szakadék, akad a nadrágban csapadék
Lehetsz vörös, fekete
Királylány vagy remete
Ügyvéd vagy utca szemete
Egyre figyelj jól kislány
Magadra, ó magadra
Egyre figyelj jól kislány
Hogy vigyázz magadra, ó magadra
(Más ágyában.)
Rendbenman:
Sovány vagy dagadék (hahh) szakadék
Mi van veled maradék?
Az igazi vadász este vérből aki más is
Dumákat halmoz, rutin hétköznapi frázis
Igazmondás helyett La Fontaine játszik
Pont nem látszik, odaavászkodva a lányhoz montellázik
(?) folyamatos szüntelen (?)
(?), hogy csak sasolgat a partner
A tekintet nem kalandozik már el
Hiszen összpontosít, céljára utazik a (?)
Ha a hangulat lepunnyad egy kis konyak
Attól vagytok a buliban ti lányok igazán mozgékonyak
Gyerünk tánc, a lábad, csak rázzad
Előre hátra, rutinból hozza a (?) lázba
Na de hé, mama, ne ott csücsülj, legyen inkább közös ülés
Hajnalban majd úgyis beérik a közösülés
Egy üveg Szamorodni, aztán lehet szaporodni
Csak kerüljön le rólad az a szaros, csipkés holmi
A lány vár már, az indulásig hamar eljutnak
Ha marad benne még elég kurázsi
Vad éjszaka és másnap a kis bugyuta
Nagyon nem csörög a teló, «hú pedig azt mondta»
Könnyen jöttél, ezért hát könnyedén is mész
Törlöd könnyes szemed, pedig te döntöttél
Hol van már bennetek a büszkeség, spiritusz, meg tartás?
B10 az összes, mire a feminista bagázs?
(Más ágyában.)
Refrén:
Sovány, vagy dagadék, ne menj el, van duma még
Köztünk nincsen szakadék, marad a nadrágban csapadék
Lehetsz vörös, fekete
Királylány vagy remete
Ügyvéd vagy utca szemete
Egyre figyelj jól kislány
Magadra, ó magadra
Egyre figyelj jól kislány
Hogy vigyázz magadra, ó magadra
(Más ágyában.)

Songtekstvertaling

(Korda Gyuri-Hallo, Blondie fee:
"In die zakdoek vol bikini' s, je ziet er prachtig uit.»)
Wolfie:
De Don Juans zijn hyena ' s met sirenes.
Het bloed van emotioneel naïeve nimfen wordt leeggezogen.
Ze komen zelfs als ze niet bellen, ze schieten zo lang als ze kunnen.
Als het mannenpraat eersteklas is, zullen de schapen het opeten.
Ze laten je geloven dat als je lacht, je oogst wat je zaait.
Maar hij wel ... hij voedt hem als een hond op een stamboom.
De formule is simpel: seks met wie niet één oog heeft
Ze blijven zoeken tot ze een ronde kont vinden.
De meeteenheid: emotieloos
Kunstmatig vocht opgewekt met valse vriendelijkheid
Vanmorgen op het platteland, morgenavond in pest.)
Ze lopen in de gebeden van onze moeders.:
O Heer in de hemel, hou de vrouwen onder dekking
Hou de bezem blauw van het condoom.
Daar is Esther die gewoon de [bleep] nodig heeft, haar achterlatend
Vijf semesters ervaring
Als je ooit naar jezelf kijkt, stel me dan die vraag.:
Wie is er beter in wie de kont is of wie de klootzak?
(In het bed van iemand anders.)
Chorus:
Mager of dik, ga niet, er wordt gepraat.
Er is geen gat tussen ons, er is regen in de broek
Je kunt Rood, zwart zijn.
Prinses of kluizenaar
Vuilnis van advocaat of straat
Luister naar me, meisje.
Voor jezelf, Oh voor jezelf
Luister naar me, meisje.
Om voor jezelf te zorgen, Oh voor jezelf
(In het bed van iemand anders.)
Goed.:
Dun of dik (hahh) neerslag
Wat is er met je, kliekjes?
De echte hunter ' s night zonder bloed die anders is
Het is een routine zin.
In plaats van de waarheid te vertellen, speelt La Fontaine
Je kunt het niet zien, maar hij gaat naar haar toe en zegt:,
(?) continu onophoudelijk (?)
(?) dat de partner alleen maar kijkt naar
De ogen dwalen niet meer.
Per slot van rekening, focus op het doel van reizen naar (?)
Als de stemming een beetje cognac afneemt
Daarom zijn jullie zo behendig op het feest.
Kom op, dans, je voeten, gewoon schudden
Heen en weer.) koorts
Maar hé, mama, blijf daar niet zitten, laten we een vergadering houden.
Bij dageraad, zal de gemeenschap inhalen
Een fles Samorod, dan kun je fokken
Haal dat stuk stront, kant ding van je rug.
Het meisje wacht, ze zullen er snel zijn.
Als hij het lef nog heeft.
Wild night and the next day the silly little thing
De telefoon gaat niet, " Wow, hij zei»
Je kwam makkelijk, dus doe rustig aan.
Je veegt je tranen af als je een besluit hebt genomen.
Waar is de trots, de geest en de geest?
B10 is alles, wat is er met de feministische bende?
(In het bed van iemand anders.)
Chorus:
Mager of dik, ga niet, er wordt gepraat.
Er is geen afgrond tussen ons, er is regen in de broek
Je kunt Rood, zwart zijn.
Prinses of kluizenaar
Vuilnis van advocaat of straat
Luister naar me, meisje.
Voor jezelf, Oh voor jezelf
Luister naar me, meisje.
Om voor jezelf te zorgen, Oh voor jezelf
(In het bed van iemand anders.)