Punch Brothers — Rye Whiskey songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rye Whiskey" van Punch Brothers.
Songteksten
Rye Whiskey makes the band sound better,
makes your baby cuter, makes itself taste sweeter. Oh, boy!
Rye whiskey makes your heart beat louder,
makes your voice seem softer, makes the back room hotter, oh, but
rye thoughts aren’t good thoughts, Boys,
have I ever told you about the time I…
Rye whiskey wraps your troubles up into a bright blue package,
ties a bow around it. Oh, boy!
Just throw it on the pile in the corner,
see, you’re not alone in not being alone tonight, but
rye love isn’t god love, Boys,
have I ever told you about the time I…
I used to wake up bright and early,
got my work done quickly, held my baby tightly. Oh, boy!
Rye whiskey makes the sun set faster,
makes the spirit more willing but the body weaker because
rye sleep isn’t good sleep, Boys,
have I ever told you about the time I took it and took her for granted?
How I took it and took her for granted?
Well let’s take some and take them all for granted.
Oh, boy!
Songtekstvertaling
Whisky laat de band beter klinken.,
maakt je baby leuker, maakt zichzelf zoeter. Oh, jongen!
Whisky laat je hart harder kloppen.,
maakt je stem zachter, maakt de achterkamer warmer, Oh, maar
ryge gedachten zijn geen goede gedachten, jongens.,
heb ik je ooit verteld over de tijd dat ik…
Rye whiskey wikkelt je problemen in een helderblauw pakket,
bind er een strik omheen. Oh, jongen!
Gooi het maar op de stapel in de hoek.,
kijk, je bent niet alleen in het niet alleen zijn vanavond, maar
rye love is god love, Boys,
heb ik je ooit verteld over de tijd dat ik…
Ik werd altijd vroeg wakker.,
ik heb mijn werk snel gedaan, hield mijn baby stevig vast. Oh, jongen!
Whisky zorgt ervoor dat de zon sneller ondergaat.,
maakt de geest meer gewillig maar het lichaam zwakker omdat
rye slaap is niet goed slapen, jongens,
heb ik je ooit verteld over de tijd dat ik het aannam en haar voor lief nam?
Hoe ik haar voor lief nam?
Laten we ze allemaal voor lief nemen.
Oh, jongen!