Pulp — The Never Ending Story songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Never Ending Story" van Pulp.
Songteksten
When all should be done and gone, / he comes round again to see,
he can’t keep himself away.
He touches her hand and it starts again.
His work is an ugly mess.
He prods and it cries in pain.
He kicks and it starts to scream.
He hurries away when she cannot see.
When all should be done and gone,
he comes round again to see,
he can’t keep himself away.
he touches her hand and it / starts again.
Moving so slowly, / droplets of kindness / that poison and choke
when this thing should have died long ago.
The entrails are soft and warm, / this time it must be the end.
One touch and it lives again.
He keeps it alive to be part of its pain / (and that’s mercy.
And that’s compassion. / And that’s being good friends in a crisis.
What’s one corpse between friends?)
Oh / oh-oh-oh…
Leave it, boy. / Just leave it alone.
Stop scratching, or it’ll never heal. / Just let it lie in peace.
Get out of the way, /get out of the way, / the brakes cannot last for long.
He knows he must let it go, / he knows but he keeps a hold.
He touches her hand and it / starts again.
Ah! / Ah! / Ah!
Moving so slowly, / he drops it so gently, / urging its life
to a peak to torment it again!
Songtekstvertaling
Als alles klaar is en weg is, komt hij weer langs om te zien,
hij kan zichzelf niet weghouden.
Hij raakt haar hand aan en het begint weer.
Zijn werk is een lelijke puinhoop.
Hij buigt en het huilt van de pijn.
Hij schopt en het begint te schreeuwen.
Hij rent weg als zij niets ziet.
Als alles klaar is en weg is.,
hij komt weer langs om te zien,
hij kan zichzelf niet weghouden.
hij raakt haar hand aan en het begint opnieuw.
Zo langzaam bewegen, 'druppels van vriendelijkheid' dat vergif en stikken
terwijl dit ding al lang geleden had moeten sterven.
De ingewanden zijn zacht en warm, deze keer moet het het einde zijn.
Eén aanraking en het leeft weer.
Hij houdt het in leven om deel uit te maken van zijn pijn.en dat is genade.
En dat is mededogen. En dat is goede vrienden zijn in een crisis.
Wat is één lijk tussen vrienden?)
Oh / oh-oh-oh…
Laat het, Jongen. Laat het met rust.
Stop met krabben, of het geneest nooit. Laat het rusten in vrede.
Ga uit de weg, /ga uit de weg, / de remmen kunnen niet lang duren.
Hij weet dat hij het los moet laten, maar hij houdt het vast.
Hij raakt haar hand aan en het begint opnieuw.
Ah! Ah! Ah!
Hij beweegt zo langzaam , hij laat het zo zachtjes vallen, hij spoort zijn leven aan
op een piek om het weer te kwellen!