Pulp — Street Lites songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Street Lites" van Pulp.
Songteksten
Doorways / corners / and the street lights dance in your eyes
Behind the cinema / in the rain / in the subway
where the walls crumble and cover you in fine dust
'cos we haven’t got a home to go to / touch me on the back seat, on the top deck / talk dirty / on the back row
can you feel me / against you? / oh no / we shouldn’t / we shouldn’t
we shouldn’t / I want to / …mmmm… / What you gonna do if you go home and he’s not there?
it wouldn’t be the same if we didn’t know it was wrong / oh touch me and then go wherever he takes you / oh yeah leave me and I’ll walk it off in the rain somehow
Someone wants to watch by the side of Alena Stores
in the doorway, in the rain / Did he see us? / Do you care?
Pull the night-time tight around us / and we can keep each other warm
while the cars drive by / en-route to dried-up dinners
and strip-lit kitchens and the smell of gas and potato peelings
What you gonna do if you go home and he’s not there?
it wouldn’t be the same if you didn’t know it was wrong / oh touch me and then go wherever he takes you / oh yeah leave me and I’ll walk it off in the rain somehow yeah
We’ve got to go on meeting like this
I don’t want to live with you or anywhere near you
I want to catch you unawares / undressing in front of a window maybe
impressed with those things I drive by / Did you see me?
Could you tell that I was watching? / Did it make it feel better?
Yeah, it was good for me too / Did you think about me?
Oh did you close your eyes? / Think that maybe
it was my hand that was touching you / my breath against your face?
and when you opened your eyes
did the world tip off its axis for a few seconds?
And you thought you’d caught a tiny glimpse of someone?
Something here with it’s shoulders moving towards you?
Yeah I did too / and it felt good / and it felt good / and it felt good
In a strange kind of way
in a way that things that aren’t supposed to feel good / sometimes do oh take it away / yeah
What you gonna do if you go home and he’s not there?
it wouldn’t be the same if you didn’t know it was wrong / oh touch me and then go wherever he takes you / oh yeah leave me and I’ll walk it off in the rain somehow
What you gonna do if you go home and he’s not there?
it wouldn’t be the same if you didn’t know it was wrong / oh touch me and then go wherever he takes you / oh yeah leave me and I’ll walk it off in the rain somehow.
Songtekstvertaling
Deuropeningen / hoeken / en de straatlichten dansen in je ogen
Achter de bioscoop / in de regen / in de metro
waar de muren afbrokkelen en je bedekken in fijn stof
want we hebben geen huis om me aan te raken op de achterbank, op het bovendek, vuil te praten op de achterste rij .
voel je me tegen je aan? # oh no # we shouldn 't # we shouldn' t
Wat ga je doen als je naar huis gaat en hij er niet is?
het zou niet hetzelfde zijn als we niet wisten dat het verkeerd was raak me aan en ga dan waar hij je ook heen brengt laat me en ik loop het weg in de regen op een of andere manier
Iemand wil kijken aan de zijde van Alena winkels
in de deuropening, in de regen of zag hij ons? Kan het je wat schelen?
Trek de nacht-tijd strak om ons heen en we kunnen elkaar warm houden
terwijl de auto ' s rijden langs / en-route naar opgedroogde diners
en gestreepte keukens en de geur van gas en aardappelschillen
Wat ga je doen als je naar huis gaat en hij er niet is?
het zou niet hetzelfde zijn als je niet wist dat het verkeerd was raak me aan en ga dan waar hij je ook heen brengt laat me en ik loop het weg in de regen op een of andere manier Ja
We moeten elkaar zo blijven ontmoeten.
Ik wil niet bij jou wonen of bij jou in de buurt.
Ik wil je onverwachts zien uitkleden voor een raam.
onder de indruk van de dingen die ik voorbijrijdt / zag je me?
Kon je zien dat ik keek? Voelde het beter?
Ja, Het was ook goed voor mij. heb je aan me gedacht?
Heb je je ogen dicht gedaan? # Think that maybe
het was mijn hand die je mijn adem tegen je gezicht aanraakte?
en toen je je ogen opende
heeft de wereld zijn as een paar seconden laten vallen?
En je dacht dat je een glimp van iemand had opgevangen?
Iets met schouders die naar je toe komen?
Ja dat deed ik ook en het voelde goed en het voelde goed en het voelde goed
Op een vreemde manier.
op een manier dat dingen die niet horen te voelen goed / soms doen Oh neem het weg / ja
Wat ga je doen als je naar huis gaat en hij er niet is?
het zou niet hetzelfde zijn als je niet wist dat het verkeerd was raak me aan en ga dan waar hij je ook heen brengt laat me en ik loop het weg in de regen op een of andere manier
Wat ga je doen als je naar huis gaat en hij er niet is?
het zou niet hetzelfde zijn als je niet wist dat het verkeerd was raak me aan en ga dan waar hij je ook heen brengt laat me en ik loop het weg in de regen op een of andere manier.