Pulp — Pink Glove songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pink Glove" van Pulp.

Songteksten

You’d better watch what you’re wearing
If you want him to come round and see you tonight
He doesn’t care what it looks like
Just as long as it’s pink and it’s tight
It’s what he loves
Ooh, so what should you do?
Should you stop being you?
Just to be how he wants you?
Ooh, you’ll visit your mum
Tell me that you’ll come
And meet me in the afternoon
He’s got your heart
You’ve got his soul
You might as well know
So what? I know you’re never going to be with me Do you understand now that maybe
You got it right first time
I realise that you’ll never leave him
But every now and then in the evening
You could get it right first time
I know you think, I’ve got to be joking
But if you touch him again, then I’m going
You got it right first time, get it right first time
And now you’ve done it once, now he wants you
To wear your pink glove all the time
Ooh, so what should you do?
Should you stop being you?
Just to be how he wants you?
Ooh, you’ll visit your mum
Then tell me that you’ll come
And meet me in the afternoon
He’s got your heart
You’ve got his soul
You might as well know
So what? I know you’re never going to be with me Do you understand now that maybe
You got it right first time
I realise that you’ll never leave him
But every now and then in the evening
You could get it right first time
I know you think I’ve got to be joking
But if you touch him again, then I’m going
You got it right first time, get it right first time
Oh you’ll always be together
'Cos he gets you up in leather
And you know what to wear at the end of the day
And I’d laugh if I saw but I’m out the way
Yeah it’s too long ago
Shouldn’t care anymore
But I wanted to know
Is it as good as before?
Yeah it’s hard to believe that you’d go for that stuff
All those baby-doll nighties with synthetic fluff
Yeah it looks pretty good and yeah it fits you ok Wear your pink glove babe
He put it on the wrong way
So what? I know you’re never going to be with me But do you understand now that maybe
You got it right first time
I realise that you’ll never leave him
But every now and then in the evening
You could get it right first time
I know you think I’ve got to be joking
But if you touch him again then I’m going
You got it right first time, yeah
I know that you’ll never leave him
You got it right first time
Get it right first time

Songtekstvertaling

Pas maar op wat je aan hebt.
Als je wilt dat hij vanavond langskomt
Het maakt hem niet uit hoe het eruit ziet.
Zolang het maar roze en strak is.
Het is waar hij van houdt.
Wat moet je dan doen?
Moet je stoppen jezelf te zijn?
Gewoon om te zijn zoals hij jou wil?
Je gaat je moeder bezoeken.
Zeg me dat je komt.
En ontmoet me in de middag
Hij heeft je hart.
Je hebt zijn ziel.
Je kunt net zo goed weten
Nou en? Ik weet dat je nooit bij me zult zijn.
Je hebt het de eerste keer goed gedaan.
Ik besef dat je hem nooit zult verlaten.
Maar af en toe in de avond
Je zou het de eerste keer goed kunnen doen.
Ik weet dat je denkt dat ik een grapje maak.
Maar als je hem nog een keer aanraakt, dan ga ik
Je hebt het de eerste keer goed, doe het de eerste keer goed.
En nu heb je het één keer gedaan, nu wil hij jou.
Om je roze handschoen de hele tijd te dragen
Wat moet je dan doen?
Moet je stoppen jezelf te zijn?
Gewoon om te zijn zoals hij jou wil?
Je gaat je moeder bezoeken.
Zeg me dan dat je komt.
En ontmoet me in de middag
Hij heeft je hart.
Je hebt zijn ziel.
Je kunt net zo goed weten
Nou en? Ik weet dat je nooit bij me zult zijn.
Je hebt het de eerste keer goed gedaan.
Ik besef dat je hem nooit zult verlaten.
Maar af en toe in de avond
Je zou het de eerste keer goed kunnen doen.
Ik weet dat je denkt dat ik een grapje maak.
Maar als je hem nog een keer aanraakt, dan ga ik
Je hebt het de eerste keer goed, doe het de eerste keer goed.
Oh jullie zullen altijd samen zijn
Omdat hij je in leer krijgt.
En je weet wat je moet dragen aan het eind van de dag
En ik zou lachen als ik het zag maar ik ben uit de weg
Ja, Het is te lang geleden.
Het kan me niet meer schelen.
Maar ik wilde het weten.
Is het net zo goed als eerst?
Ja, Het is moeilijk te geloven dat je voor dat spul zou gaan.
Al die baby-pop nachthemden met synthetisch pluis
Ja, Het ziet er goed uit en het past je goed draag je roze handschoen babe
Hij zette het verkeerd op.
Nou en? Ik weet dat je nooit bij me zult zijn maar begrijp je nu dat misschien
Je hebt het de eerste keer goed gedaan.
Ik besef dat je hem nooit zult verlaten.
Maar af en toe in de avond
Je zou het de eerste keer goed kunnen doen.
Ik weet dat je denkt dat ik een grapje maak.
Maar als je hem nog een keer aanraakt dan ga ik
Je hebt het de eerste keer goed, ja.
Ik weet dat je hem nooit zult verlaten.
Je hebt het de eerste keer goed gedaan.
Doe het de eerste keer goed.