Pulp — Love Is Blind songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Love Is Blind" van Pulp.
Songteksten
Give me the city
Give me the sea
Give to me everything I need
The future is shining like a giant metal beast
It shines so bright tonight with its legs open wide and love is blind
Falls in love with itself again like it never should the way it always can
and she is mine
But the world is much bigger now
Oh tell me should I hold her hand
and give her love or take her heart and throw it far away?
Oh now is the time to jump into it all
I’ll just hold my nose and try not to fall
To seek and to find instead of walking around with eyes glued to the sky
I turn them down to the ground
Oh and I used to think that maybe one day I’d find the love of my life
Oh but it’s so far away
Oh I don’t know why
Oh but I I want it all tonight and love is blind
Falls in love with itself again like it never should the way it always can
Oh and she is mine but the world is so much bigger now
Oh tell me should I hold her hand and give her love or take her heart and throw
it far away?
We held hands and we looked out of the bedroom window
We could see all the buildings collapsing around us So we kissed and we laid on the bed and we waited for the ceiling to fall in But it never did
In the morning it was all still there
The spilled milk and the dog-turds in that grey ashtray morning light
I could hear thousands of people and they were all singing this song:
La lala lala…
Hey butcher!
Oh, oh, oh hey butcher!
What’s your name?
Oh hey butcher, what’s your game?
Ah, you take all their love and you suck out their eyes
and then you rip out their hearts
And you eat their insides
Yeah, then you just walk away with a smile on your face
Hey butcher, hey butcher
I’ve seen your face before
La ladadow da lalala…
And love is blind.
Songtekstvertaling
Geef me de stad.
Geef me de zee.
Geef me alles wat ik nodig heb.
De toekomst schijnt als een reusachtig metalen beest.
Het schijnt zo helder vanavond met zijn benen wijd open en liefde is blind
Wordt weer verliefd op zichzelf zoals het nooit zou moeten zoals het altijd kan
en ze is van mij
Maar de wereld is nu veel groter.
Moet ik haar hand vasthouden?
en haar liefde geven of haar hart meenemen en het ver weggooien?
Oh nu is de tijd om er in te springen
Ik hou m ' n neus vast en probeer niet te vallen.
Om te zoeken en te vinden in plaats van rond te lopen met ogen vastgelijmd aan de hemel
Ik zet ze op de grond.
Ik dacht altijd dat ik op een dag de liefde van mijn leven zou vinden.
Maar het is zo ver weg.
Ik weet niet waarom.
Oh maar Ik wil het allemaal vanavond en de liefde is blind
Wordt weer verliefd op zichzelf zoals het nooit zou moeten zoals het altijd kan
Ze is van mij, maar de wereld is nu veel groter.
Zeg me, moet ik haar hand vasthouden en haar liefde geven of haar hart pakken en gooien
ver weg?
We hielden elkaars hand vast en keken uit het slaapkamerraam.
We konden alle gebouwen om ons heen zien instorten, dus we kusten en we lagen op het bed en we wachtten tot het plafond instortte, maar dat deed het nooit.
'S morgens was alles er nog.
De gemorste melk en de hondendrol in dat grijze asbakje ochtendlicht
Ik kon duizenden mensen horen en ze zongen allemaal dit lied:
La lala lala…
Hey butcher!
Oh, oh, oh hey slager!
Hoe heet je?
Oh hey slager, Wat is je spel?
Je neemt al hun liefde en je zuigt hun ogen eruit.
en dan ruk je hun harten eruit.
En je eet hun ingewanden op.
Ja, dan loop je gewoon weg met een glimlach op je gezicht.
Hey butcher, Hey butcher
Ik heb je gezicht eerder gezien.
La ladadow da lalala…
En liefde is blind.