Pulp — Last Day Of The Miners Strike songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Last Day Of The Miners Strike" van Pulp.

Songteksten

Kids are spitting on the Town Hall steps &frightening old ladies.
I dreamt that I was living back in the mid 1980s,
People marching, people shouting, people wearing pastel leather.
The future’s ours for the taking now, if we just stick together.
And I said
«Hey, lay your burden down,
Seems the last day of the miners' strike
Was the Magna Carta in this part of town».
Well my body sank below the ground, it became as black as night,
Overhead the sound of horses' hooves, people fighting for their lives.
Some joker in a headband was still getting chicks for free
And Big Brother was still watching you, back in the days of '83.
And I said
«Hey, lay your burden down,
Seems the last day of the miners' strike
Was the Magna Carta in this part of town».
Well by 1985 I was as cold a cold could be,
But no-one was underground to dig me out and set me free.
87 socialism gave way to socialising,
So put your hands up in the air once more, the north is rising…
And I said
«Hey, lay your burden down,
Seems the last day of the miners' strike
Was the Magna Carta in this part of town»
Sing Hallelujah, sing Hallelujah,
Don’t let them fool you again, sing Hallelujah.
By now I’m sick &tired of just living in this hole,
So I took the ancient tablets, blew off the dust,
Swallowed them whole.
Oh come on, let’s get together,
Oh come on, the past is gone,
Well the very first Commandment:
Come on, come on,
Let’s get it on, come on let’s get it on.
Get it on. Get it on.
Hey, lay your burden down,
Seems the last day of the miners' strike
Was the Magna Carta in this part of town.

Songtekstvertaling

Kinderen spugen op het stadhuis stappen en oude dames bang maken.
Ik droomde dat ik in het midden van de jaren 80 woonde.,
Mensen marcheren, mensen schreeuwen, mensen dragen pastel leer.
De toekomst is nu voor ons, als we bij elkaar blijven.
En ik zei:
"Hey, leg je last neer,
De laatste dag van de mijnstaking.
Was de Magna Carta in dit deel van de stad".
Mijn lichaam zonk onder de grond, het werd zo zwart als de nacht,
Boven het geluid van paardenhoeven, mensen die vechten voor hun leven.
Een grapjas in een hoofdband kreeg nog steeds gratis meiden.
En Big Brother hield je nog in de gaten, in de dagen van '83.
En ik zei:
"Hey, leg je last neer,
De laatste dag van de mijnstaking.
Was de Magna Carta in dit deel van de stad".
In 1985 was ik zo koud als een verkoudheid.,
Maar niemand was ondergronds om me uit te graven en te bevrijden.
87 socialisme maakte plaats voor socialisatie,
Dus steek je handen nog een keer in de lucht, het noorden stijgt…
En ik zei:
"Hey, leg je last neer,
De laatste dag van de mijnstaking.
Was de Magna Carta in dit deel van de stad»
Zing Halleluja, zing Halleluja,
Laat ze je niet weer voor de gek houden, Zing Halleluja.
Ik ben het zat om in dit gat te leven.,
Dus ik nam de oude tabletten, blies het stof weg,
Slikte ze helemaal in.
Kom op, laten we samen zijn.,
Kom op, het verleden is weg.,
Het eerste gebod.:
Kom op.,
Laten we beginnen.
Zet hem op. Zet hem op.
Leg je last neer. ,
De laatste dag van de mijnstaking.
Was de Magna Carta in dit deel van de stad.