Pulp — Don't You Want Me Anymore? songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Don't You Want Me Anymore?" van Pulp.

Songteksten

On the night that I was leaving, the moon rose in the sky
As I came to fetch my suitcase and then you began to cry
I’ve never seen you look so ugly as the way you did that night
That night was eighteen months ago
Now I’m two hours from the station
Yeah I’m coming home again
I’m gonna show this town who’s master soon as I get off this train
You’re gonna love me more than ever
and the sun will shine again and I will kiss your face
And I will make you smile again
and then the whole damn town will come on out to welcome me Oh they will open all the doors and give it all to me Oh no but still your voice is ringing in my ears
Don’t you want me anymore? Don’t you want me anymore?
And I can’t I can’t believe it’s happening
I know that oh there must be some mistake
You’ve found yourself another lover and you’re glad we made the break
Oh you don’t even you don’t even want to see me You just wanna wave and say «Goodbye. Go away now, and leave us alone
No this house is not your own.»
Yeah
And now the whole damn town has come around to laugh at me Oh yeah Oh they can stare for evermore; you do not care for me Oh no Oh they can stare now for a hundred thousand years
Don’t you want me anymore?
Don’t you want me anymore?
Don’t you want me anymore?
Don’t you want me anymore?

Songtekstvertaling

Op de nacht dat ik wegging, steeg de maan in de lucht
Toen ik mijn koffer kwam halen en toen begon je te huilen.
Ik heb je nog nooit zo lelijk gezien als die avond.
Die nacht was achttien maanden geleden.
Nu ben ik twee uur van het station.
Ja, ik kom weer thuis.
Ik zal deze stad laten zien wie de baas is zodra ik uit deze trein stap.
Je zult meer van me houden dan ooit.
en de zon zal weer schijnen en Ik zal je gezicht Kussen
En Ik zal je weer laten lachen
en dan zal de hele verdomde stad naar buiten komen om me te verwelkomen Oh ze zullen alle deuren openen en het allemaal aan mij geven oh nee maar toch rinkelt je stem in mijn oren
Wil je me niet meer? Wil je me niet meer?
En ik kan niet geloven dat het gebeurt.
Ik weet dat er een vergissing moet zijn.
Je hebt een andere minnaar gevonden en je bent blij dat we zijn ontsnapt.
Je wilt me niet eens zien. je wilt gewoon zwaaien en afscheid nemen. Ga nu weg en laat ons met rust.
Nee, dit huis is niet van jou.»
Ja.
En nu is de hele verdomde stad gekomen om me uit te lachen oh ja Oh ze kunnen staren voor altijd; je geeft niet om mij Oh nee oh ze kunnen nu staren voor honderdduizend jaar
Wil je me niet meer?
Wil je me niet meer?
Wil je me niet meer?
Wil je me niet meer?