Puhdys — Lebenszeit songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lebenszeit" van Puhdys.

Songteksten

Fahren zwei durch alle Meere, fahren zwei in einem Boot.
Der eine kennt die Sterne, der andre misst das Lot.
Sind nicht zu trennen, bleiben vereint, ob Nacht heranzieht,
Morgen erscheint.
Sie finden zueinander — auf LEBENSZEIT.
Steigen zwei auf hohe Berge,
Steigen zwei zum Himmel dicht.
Der eine blickt die Welt an, der andre sieht das Licht.
Noch liegt die Erde flach auf der Hand,
Sind sie den Wolken nah und verwandt.
Und halten zueinander — auf LEBENSZEIT.
Gehen zwei durch laute Strassen,
Gehen zwei durch Stein und Rauch.
Den einen ruft die Arbeit, den andren Muehe auf.
Schon kommen Tage, die man nicht zaehlt.
Schon ist entschieden, schon ist gewaehlt.
Doch haben sie einander — auf LEBENSZEIT.
Sitzen zwei schon im Schatten, sitzen da auf einer Bank.
Der eine fuehlt sich muede, der andre fuehlt sich krank.
Schon ist im Leben alles gesagt
Schon ist im Leben alles gewagt.
Sie hielten zueinander — auf LEBENSZEIT.

Songtekstvertaling

Rijden, twee door alle zeeën, twee in een boot.
De ene kent de sterren, de andere Meet alles.
Zijn niet te scheiden, blijf Verenigd, of de nacht nadert,
Morgen verschijnt.
Ze vinden elkaar voor het leven.
Twee hoge bergen beklimmen,
Twee stijgen dicht bij de hemel.
De een kijkt naar de wereld, de ander ziet het licht.
De aarde is nog plat op de Hand,
Ze zijn dichtbij en gerelateerd aan de wolken.
En bij elkaar blijven, voor het leven.
Loop twee door lawaaierige straten,
Loop twee door steen en rook.
De ene wordt door het werk genoemd, de andere door problemen.
Er komen dagen dat je niet meetelt.
Het is al besloten, het is al gekozen.
Maar ze hebben elkaar voor het leven.
Twee zitten al in de schaduw, daar op een bankje.
De een voelt zich moe, de ander voelt zich ziek.
Alles staat al in het leven.
Alles is al gewaagd in het leven.
Ze hielden elkaar vast, voor het leven.