Puhdys — Jodelkuh Lotte songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Jodelkuh Lotte" van Puhdys.
Songteksten
Und lief und lief und lief und stürzte hin und her
Nanu wo ist die Kuh her, daß Vieh macht den Verkehr schwer?
Holt doch endlich, holt doch endlich mal die Polizei!
Die Autos stehen Schlange
Der Kuh wird Angst und Bange
Und sie wirft voller Schreck ihre Überreste weg
Die Menschen steh’n im Streit
Keiner hat mehr Zeit
Holt doch endlich, holt doch endlich bloß die Polizei!
Holt doch endlich, holt doch endlich mal die Polizei!
Holt doch endlich, holt doch endlich mal die Polizei!
Also nein, diese Kuh, die freut zu voller Kraft
Zu den Leuten die da schimpfen hat sie auch noch «Muh» gemacht
Streckte ihre Glieder
Legt sich ruhig nieder
Holt doch endlich, holt doch endlich mal die Polizei!
Holt doch endlich, holt doch endlich mal die Polizei!
Holt doch endlich, holt doch endlich mal die Polizei!
Ahhhh. Endlich kommt er, der rettende Engel
Mit seinem großen, schönen gestreiften Stab
Ging hin zu der Kuh, ließ seinen Drachen steigen
Kuh stand auf, schien sehr beeindruckt
Er nahm sie an ihrem weißen Band und gab den Verkehr frei
Am nächsten Tag in der Zeitung stand:
Suche meine Kuh, Lotte genannt
Sie ist mir beim Melken unterm Finger weggerannt
Fußgänger: Laufen sie niemals achtlos über die Fahrbahn!
Nur bei Grün ist der Übergang frei. Zurückbleiben!
Songtekstvertaling
En rende en rende en rende, en haastte zich heen en weer
Waar komt de koe vandaan, dat vee maakt het verkeer zwaar?
Haal eindelijk de politie.
De auto ' s staan in de rij.
De koe wordt bang en angstig.
En ze gooit haar resten weg in angst.
De mensen zijn in discussie.
Niemand heeft meer tijd.
Ga het halen, ga de politie halen!
Haal eindelijk de politie.
Haal eindelijk de politie.
Dus nee, deze koe die zich op volle sterkte verheugt.
Aan de mensen die daar schelden heeft zij ook "boe" gemaakt."
Strekte haar ledematen uit.
Ga rustig liggen.
Haal eindelijk de politie.
Haal eindelijk de politie.
Haal eindelijk de politie.
Ahhhh. Eindelijk komt hij, de reddende engel.
Met zijn grote, mooie gestreepte staf
Ging naar de koe, laat zijn draak opstaan
De koe stond op, leek erg onder de indruk.
Hij pakte haar bij haar witte lint en liet het verkeer vrij.
De volgende dag stond in de krant:
Op zoek naar mijn koe, genaamd Lotte.
Ze liep weg terwijl ze onder mijn vinger melkte.
Voetgangers: loop nooit zorgeloos over de weg!
Alleen met groen is de overgang vrij. Blijf daar.