Puhdys — Hören und sehen songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hören und sehen" van Puhdys.
Songteksten
Dort, wo der Strom unsre Schiffe trägt
hat er Geschwätzigkeit abgelegt.
Laut brüllt das Kleine, das Große schweigt.
Stumm steht das Haus, eh die Wand sich neigt.
Stumm steht das Haus, eh die Wand sich neigt.
Dort, wo der Strom unsre Schiffe trägt
hat er Geschwätzigkeit abgelegt.
Stößt das Laub sich von Bäumen ab.
Still singt das Jahr an der Zeiten Grab.
Still singt das Jahr an der Zeiten Grab.
Was grad ein Chor vernimmt, ist nicht sehr wahr.
Was wie ein Nashorn tobt, ist nicht die Gefahr.
Öffne mehr als nur die Augen!
Dann wirst Du zum Sehen taugen.
Zog geschwind von innen her,
das gibt ihm Saft.
Tief von den Wurzeln auf
Lies des Lebens Kraft.
Öffne mehr als nur die Augen!
dann wirst Du zum Sehen taugen.
Öffne mehr als nur die Augen!
dann wirst Du zum Sehen taugen.
Dort, wo der Strom unsre Schiffe trägt
hat er Geschwätzigkeit abgelegt.
Stößt das Laub sich von Bäumen ab.
Still singt das Jahr an der Zeiten Grab.
Still singt das Jahr an der Zeiten Grab.
Songtekstvertaling
Waar de stroom onze schepen brengt
hij heeft gepraat uitgesteld.
De kleine brult luid, de grote is stil.
Het huis staat stil voor de muur kantelt.
Het huis staat stil voor de muur kantelt.
Waar de stroom onze schepen brengt
hij heeft gepraat uitgesteld.
De bladeren stoten zichzelf af van bomen.
Zingt nog steeds het jaar bij The Times grave.
Zingt nog steeds het jaar bij The Times grave.
Wat een koor hoort is niet helemaal waar.
Wat woedt als een neushoorn is niet het gevaar.
Open meer dan alleen je ogen!
Dan zul je goed zijn om te zien.
Snel verplaatst van binnenuit,
dat geeft hem sap.
Diep van de wortels tot
Lees de kracht van het leven.
Open meer dan alleen je ogen!
dan zul je goed zijn om te zien.
Open meer dan alleen je ogen!
dan zul je goed zijn om te zien.
Waar de stroom onze schepen brengt
hij heeft gepraat uitgesteld.
De bladeren stoten zichzelf af van bomen.
Zingt nog steeds het jaar bij The Times grave.
Zingt nog steeds het jaar bij The Times grave.