Psypirinha — Glassplitter songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Glassplitter" van Psypirinha.

Songteksten

war mal wieder 'ne geile party letzte nacht
vor 'ner stunde habe ich mich auf den weg gemacht
die rückfahrt verging wie im fluge, doch die erinnerung ist verschwommen
bin ich wirklich schon zu haus? wie bin ich nach haus gekommen?
augen auf — ich bin kurz eingenickt
hab' mal kurz nicht nach vorn' geblickt
ich spüre die erschütterungen
die straße verlässt mich
ohnmächtig und chancenlos
lasse ich das lenkrad los
schütze kopf mit meinen händen
sekunden, die alles verändern…
das sind die sekunden, die alles verändern
das sind die sekunden, wenn dein leben geht
das sind die sekunden, mal kurz nicht aufgepasst
das sind die sekunden, und die zeit steht still
plötzlich ein ohrenzerreißender lärm
der aufprall schleudert den wagen ins dickicht
die äste und zweige zwischen scherben und metall
zerschneiden brutal mein gesicht
ich wache auf — es ist ruhig, dunkel und still
alles ist friedlich, wenn nur das blut nicht wär'
ich will mich bewegen, doch ich kann es nicht
mein kopf sagt: «los, raus hier!», doch mein körper macht nicht mit
meine beine sind regungslos, meine arme sind taub,
das adrenalin lässt nach, ich merk' die schnitte tief in der haut
unerträgliche schmerzen, die zeit scheint still zu stehen
die hilferufe verstummen, niemand erhört mein flehen
1000 gedanken schießen mir durch den kopf
bilder längst vergangener zeit
ich wühle in erinnerungen
das ist alles, alles was mir bleibt!
das sind die sekunden, die alles verändern
das sind die sekunden, wenn dein leben geht
das sind die sekunden, mal kurz nicht aufgepasst
das sind die sekunden, und die zeit steht still
bitte lass' das alles nur einen bösen traum gewesen sein
der geschmack der glassplitter in meinem mund
der geruch von benzin vermischt mit blut
bitte lass' das alles nur einen bösen traum gewesen sein!
der morgen naht, noch keine rettung in sicht
die ersten sonnenstrahlen fallen warm auf mein gesicht
und tauchen in malerisches licht den wald
und mir wird kalt…

Songtekstvertaling

was weer een geile party gisteravond.
een uur geleden ben ik op weg gegaan.
de terugreis vloog voorbij, maar de herinnering is vervaagd
ben ik echt al thuis? Hoe ben ik thuis gekomen?
ogen open-ik knikte kort
ik keek geen moment uit.
Ik voel de vibraties
de weg laat me achter.
flauwgevallen en geen kans
Ik laat het stuur los.
schutter hoofd met mijn handen
seconden die alles veranderen…
dit zijn de seconden die alles veranderen.
dit zijn de seconden wanneer je leven gaat
dit zijn de seconden, niet opletten
dit zijn de seconden, en de tijd staat stil
plotseling een oordoorlatend geluid
de botsing gooit de auto in het struikgewas.
de takken en twijgen tussen scherven en metaal
bruut in mijn gezicht gesneden.
Ik word wakker-het is stil, donker en stil
alles is vredig, als het bloed maar niet zo was.
Ik wil verhuizen, maar ik kan het niet.
mijn hoofd zegt: "Ga weg!"maar mijn lichaam niet
mijn benen zijn bewegingloos, mijn armen zijn gevoelloos,
de adrenaline zakt, ik merk de sneden diep in de huid
ondraaglijke pijn, de tijd lijkt stil te staan
de kreten om hulp vallen stil, niemand hoort mijn smeekbede
1000 gedachten die door mijn hoofd schieten
foto ' s van vroegere tijden
Ik graaf in herinneringen
dat is alles, alles wat ik nog heb!
dit zijn de seconden die alles veranderen.
dit zijn de seconden wanneer je leven gaat
dit zijn de seconden, niet opletten
dit zijn de seconden, en de tijd staat stil
laat het alsjeblieft een nachtmerrie zijn.
de smaak van glasscherven in mijn mond
de geur van benzine gemengd met bloed
laat dit een nachtmerrie zijn.
de ochtend nadert, geen redding in zicht
de eerste zonnestralen worden warm op mijn gezicht.
en duiken in pittoresk licht het bos
en ik krijg het koud.…