Prozak — Until Then songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Until Then" van Prozak.

Songteksten

You see, every day remains the same for me I often wonder what it takes to just set me free
I stare into this dark abyss that I know is my life
No where to run, no where to hide, no way to cope or strife
And everything I see is gray, now the colors are gone
They slowly fade away into the lyrics of the song
Searching for sanctuary peace of mind, but somethings wrong
I lost myself along the way and its been far too long
Somebody tell me wheres my kindred spirit
(I try to transcend)
And all I catch is interference
(How will this all end?)
Hoping that someone can hear this
(Let pills desolve in)
I think I’m finally thinking clearest
(just hope you feel this yall!)
Things will never ever be the same again
I hope that you will understand the pain I was in I wanna thank you for the times of being a friend
Sorry I’ve reached the end, maybe I’ll see you again
All apologies to people I will leave behind
I can’t explain the pain and rage that dwells inside of my mind
I feel I’ve lost the war inside my head that keeps me alive
And everything I’ve ever loved is gonna slowly subside
Into the darkest night you’ve ever seen
My soul is tainted, nothing clean
Some say that life is but a dream
But nightmares only come for me So tell me where they go With inner demons at my door
Their always fighting for control
And trynna be feeding off my soul
No longer know my ups from downs
No happiness, just only frowns
I’m always staring at the ground
Just hoping something comes around
And now my visions blurry surely
I’m fading fast and in a hurry
(maybe death could finally cure me Never thought i’d leave this early)
Things will never ever be the same again
I hope that you will understand the pain I was in Thank you for the times of being a friend
Sorry I’ve reached the end, maybe I’ll see you again
(Same again)
(Pain I was in)
(Being a friend)
(Maybe I’ll see you again)
(I try to transcend)
(How will this all end?)
(Let pills dissolve in)
(Just hope you feel this y’all)
Things will never ever be the same again
I hope that you will understand the pain I was in I wanna thank you for the times of being a friend
Sorry I’ve reached the end, maybe I’ll see you again

Songtekstvertaling

Elke dag blijft hetzelfde voor mij. Ik vraag me vaak af wat er nodig is om me te bevrijden.
Ik staar in deze donkere afgrond waarvan ik weet dat het mijn leven is
Geen waar te rennen, geen waar te verbergen, geen manier om te gaan of ruzie te maken
En alles wat ik zie is grijs, nu zijn de kleuren weg
Ze vervagen langzaam in de teksten van het lied
Op zoek naar heiligdom gemoedsrust, maar er is iets mis.
Ik verloor mezelf onderweg en het is veel te lang geleden
Kan iemand me vertellen waar mijn geest is?
(Ik probeer te overstijgen)
En alles wat ik vang is bemoeienis.
(Hoe zal dit allemaal eindigen?)
Ik hoop dat iemand dit kan horen.
(Laat pillen desolve in)
Ik denk dat ik eindelijk helder denk.
ik hoop dat je dit voelt!)
Het zal nooit meer hetzelfde zijn.
Ik hoop dat je begrijpt in welke pijn ik me bevond. Ik wil je bedanken voor de tijd dat je een vriend was.
Sorry dat ik het einde bereikt heb, misschien zie ik je nog eens.
Alle excuses aan mensen die Ik zal achterlaten
Ik kan de pijn en woede die in m ' n hoofd zit niet verklaren.
Ik voel dat ik de oorlog in mijn hoofd heb verloren die me in leven houdt.
En alles waar ik ooit van heb gehouden zal langzaam verdwijnen
In de donkerste nacht die je ooit hebt gezien
Mijn ziel is bezoedeld, niets zuiver
Sommigen zeggen dat het leven maar een droom is
Maar nachtmerries komen alleen voor mij dus vertel me waar ze heen gaan met innerlijke demonen aan mijn deur
Ze vechten altijd voor controle.
En trynna voedt zich met mijn ziel
Ik ken mijn ups en downs niet meer.
Geen geluk, alleen fronsen.
Ik staar altijd naar de grond.
Ik hoop dat er iets gebeurt.
En nu zijn mijn visioenen zeker wazig.
Ik vervaag snel en heb haast.
misschien kan de dood me eindelijk genezen. nooit gedacht dat ik zo vroeg weg zou gaan.)
Het zal nooit meer hetzelfde zijn.
Ik hoop dat je de pijn begrijpt die ik had ... bedankt voor de tijd dat ik een vriend was.
Sorry dat ik het einde bereikt heb, misschien zie ik je nog eens.
(Opnieuw hetzelfde)
(Pijn waar ik in was)
(Een vriend zijn)
(Misschien zie ik je nog eens)
(Ik probeer te overstijgen)
(Hoe zal dit allemaal eindigen?)
(Laat pillen oplossen in)
Ik hoop dat jullie dit voelen.)
Het zal nooit meer hetzelfde zijn.
Ik hoop dat je begrijpt in welke pijn ik me bevond. Ik wil je bedanken voor de tijd dat je een vriend was.
Sorry dat ik het einde bereikt heb, misschien zie ik je nog eens.