Projota — Enquanto Você Dormia songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Enquanto Você Dormia" van Projota.
Songteksten
Enquanto você dormia
Eu levantava e saía pra trabalhar
Escrevia um bilhete de bom dia pra te deixar
Vestia a primeira roupa que eu encontrasse por lá
Engolia um pão com manteiga e um suco de maracujá
Tomava meu banho sem ter você lá pra bagunçar
Deitava mais um minuto pra saudade amenizar
Te dava um beijo no rosto de leve pra não acordar
E dizia te amo sem você poder escutar
Então eu te olhava pra ver se você dormia bem
Então eu te olhava pra ver se você dormia bem
Pode sonhar, por que eu sei que sonhar faz bem
Vou te dar uma razão pra sonhar também
Então eu te olhava pra ver se você dormia bem
Pensava um pouco em você sozinho no ponto do busão
Entrava rodava a catraca e sentava no fundão
Com fone no ouvido ouvindo algum rap boladão
Uma outra mina olhava e eu nem dava atenção
Chegava no meu trabalho com vontade de sair
Seu cheiro na minha roupa mas você não tava ali
Abria a gaveta que me fazia sorrir
Por que tinha uma foto que eu tirei vendo você dormir
Então eu te olhava pra ver se você dormia bem
Então eu te olhava pra ver se você dormia bem
Batia o cartão, saía, felicidade no olhar
Partia, comprava a flor mais bonita pra te agradar
Botava 15 de crédito e ligava o celular
Cê' já tinha vindo do trampo e tava fazendo o jantar
Entrava em casa correndo e te jogava no sofá
Fazia amor com você até minha perna bambear
Te abraçava, dava colo pra te acarinhar
E dizia o quanto eu te amo até ver seu olho fechar
Então eu te olhava pra ver se você dormia bem
Então eu te olhava pra ver se você dormia bem
Songtekstvertaling
Terwijl je sliep
Ik stond op en ging werken.
Ik heb een briefje geschreven om je te verlaten.
Ik droeg de eerste outfit die ik daar kon vinden.
Slik een brood met boter en een passievrucht.
Ik nam mijn douche zonder dat jij er was om het te verpesten.
Ik zou nog een minuut gaan liggen voor het verlangen om te verzachten.
Ik zou je een kus geven op het gezicht van het licht om niet wakker te worden
En het zei dat ik van je hou zonder dat je kunt luisteren.
Dus ik keek naar je om te zien of je goed geslapen had.
Dus ik keek naar je om te zien of je goed geslapen had.
Kan dromen, want ik weet dat dromen goed doet
Ik geef je ook een reden om te dromen.
Dus ik keek naar je om te zien of je goed geslapen had.
Ik dacht een beetje aan je alleen op het punt van de busão.
Hij ging naar binnen en draaide de ratel om en ging op de bodem zitten.
Met een koptelefoon in het oor die luistert naar een grote rap.
Een andere mijn keek en ik lette niet eens op.
Ik kwam aan op mijn werk en wilde vertrekken.
Je geur op mijn kleren, maar je was er niet.
Opende de lade die me liet lachen
Waarom heb ik een foto genomen toen ik je zag slapen?
Dus ik keek naar je om te zien of je goed geslapen had.
Dus ik keek naar je om te zien of je goed geslapen had.
Versla de kaart, ging naar buiten, geluk in de look
Ga weg, koop de mooiste bloem om je te behagen
Ik zou 15 krediet geven en de telefoon aanzetten.
Cê ' was al uit trampo gekomen en was Eten aan het maken.
Ik zou naar het huis rennen en je op de bank gooien.
Vrij met je tot mijn been wiebelt
Ik zou je omhelzen, ik zou je rondneuzen om je te strelen.
En zei hoeveel ik van je hou totdat ik je oog dicht zag.
Dus ik keek naar je om te zien of je goed geslapen had.
Dus ik keek naar je om te zien of je goed geslapen had.