Project 86 — Normandy songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Normandy" van Project 86.

Songteksten

We drove through misty canyons
Our destination seemed resolved
But through highbeams tragedy called
It seemed like a normal evening
We rode in silent walls between
Our wills, like guillotines
I sped on mountain roads as Your words came piercing through my chest
I’m your usual suspect
I turned my head in defense
That’s when I heard you crash
In siren screams like rival factions
Two stories are told
We never knew at any moment
We might just implode
They’re watching you crashing into
Crashing into me And wishing they had what we see
Had what we see
Had what we believe
We were magnetic fields when
We came together long ago
You glowed like burning halos
But we spent a lifetime on the
Beaches of Normandy in vain
what for I can’t explain
I looked to you from the darkened highway
Facing you in tears
And in that moment, metal twisted
And you disappeared
They’re watching you crashing into
crashing into me And wishing they had what we see
Had what we see
Had what we believe
A fatal evening’s drive is what they always will assume
But I know better as I collide face first with you

Songtekstvertaling

We reden door misty canyons
Onze bestemming leek opgelost.
Maar door HighBeams tragedie genaamd
Het leek een normale avond.
We reden in stille muren tussen
Onze wil, zoals guillotines
Ik speedde op bergwegen terwijl jouw woorden door mijn borst kwamen.
Ik ben je gebruikelijke verdachte.
Ik draaide mijn hoofd om als verdediging.
Toen hoorde ik je crashen.
In sirene schreeuwen als rivaliserende facties
Twee verhalen worden verteld
We wisten het nooit.
Misschien imploderen we.
Ze kijken hoe je botst.
Tegen me aan botsen en wensen dat ze hadden wat we zien
Had wat we zien
Had wat we geloven
We waren magnetische velden toen
We kwamen lang geleden samen.
Je gloeide als brandende halo ' s.
Maar we spendeerden een leven aan de
Stranden van Normandië tevergeefs
Waarom kan ik het niet uitleggen?
Ik keek naar je vanaf de donkere snelweg.
Met je ogen in tranen
En op dat moment is metaal verdraaid.
En jij verdween.
Ze kijken hoe je botst.
tegen me aan botsen en wensen dat ze hadden wat we zien
Had wat we zien
Had wat we geloven
Een fatale avondrit is wat ze altijd zullen aannemen.
Maar ik weet wel beter als ik eerst met je gezicht Bots.