Professor Green — In The Shadow Of The Sun songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In The Shadow Of The Sun" van Professor Green.
Songteksten
They say that life is always easier
After you let yourself come undone
They say they’ll give you whatever you want
And they’ll be waiting in the shadow of the sun
And I’ll be waiting in the shadow of the sun
Seizing time where no one’s been before
Close the curtains, what you waiting for?
And I’ll be keeping secrets
Till I’m in the ground
Keep your past your own, I don’t care about before
I don’t wanna know your secrets, I wanna help you keep yours
No one needs to, no one’ll ever know what we do Where we go, why don’t we go to a place where only we know?
Where we escape from real life and it feels good and it feels nice
That we ain’t yet but we still might
Cause we go with it if it feels right
And it feels… feels amazing
We ain’t ready to see the day
And I’ll be waiting in the shadow of the sun
Seizing time where no one’s been before
Close the curtains, what you waiting for?
And I’ll be keeping secrets
And I’ll be waiting in the shadow of the sun
Seizing time where no one’s been before
Close the curtains, what you waiting for?
And I’ll be keeping secrets
Till I’m in the ground
Let go of fear
This can be a secret that we both keep, that we both share
Hidden behind the smiles we both wear
As the sun creeps through the curtains
On the walls we become two silhouettes
As we close our eyes
Let go of the lies that fill our heads
Let’s light it up, live life in the moment
Why would we worry about where we might end up?
They can’t see us, they can’t judge us, it’s just us They might wonder but only know where we go when the sun comes up
I’m in the shadow of, the shadow of the the sun
Where I belong, girl, there’s something coming on
I’m in the shadow of, the shadow of the the sun
Oh, and I need you
Chasing it, chasing it I don’t know what I’m chasing is All I know is I’ve been craving it Ever since I had a taste of it Life is what you make of it We’re just here writing our own books
This is just a page of it Before you wave your fingers at us You better make sure your hands are clean
We all obey, our hands are tied
And I don’t wanna have to leave
I don’t wanna say goodbye
They say life is always easier when you come undone
When I go, you’ll know where I’ve gone
Songtekstvertaling
Ze zeggen dat het leven altijd makkelijker is.
Nadat je jezelf hebt losgelaten
Ze zeggen dat ze je geven wat je wilt.
En ze zullen wachten in de schaduw van de zon
En Ik zal wachten in de schaduw van de zon
Tijd grijpen waar niemand ooit is geweest
Sluit de gordijnen, waar wacht je op?
En Ik zal geheimen bewaren.
Tot ik in de grond lig
Hou je verleden voor jezelf.
Ik wil je geheimen niet weten, Ik wil je helpen de jouwe te houden.
Niemand hoeft dat te doen, niemand zal ooit weten wat we doen waar we heen gaan, waarom gaan we niet naar een plek waar alleen wij het weten?
Waar we ontsnappen uit het echte leven en het voelt goed en het voelt goed
Dat zijn we nog niet, maar we kunnen nog steeds
Want we gaan mee als het goed voelt.
En het voelt geweldig.
We zijn nog niet klaar om de dag te zien.
En Ik zal wachten in de schaduw van de zon
Tijd grijpen waar niemand ooit is geweest
Sluit de gordijnen, waar wacht je op?
En Ik zal geheimen bewaren.
En Ik zal wachten in de schaduw van de zon
Tijd grijpen waar niemand ooit is geweest
Sluit de gordijnen, waar wacht je op?
En Ik zal geheimen bewaren.
Tot ik in de grond lig
Laat de angst los.
Dit kan een geheim zijn dat we beiden bewaren, dat we beiden delen.
Verborgen achter de glimlach die we allebei dragen
Als de zon door de gordijnen kruipt
Op de muren worden we twee silhouetten.
Als we onze ogen sluiten
Laat de leugens los die onze hoofden vullen.
Laten we het aansteken, leven in het moment
Waarom zouden we ons zorgen maken over waar we terecht kunnen komen?
Ze kunnen ons niet zien, ze kunnen ons niet veroordelen, het zijn alleen wij die zich afvragen, maar alleen weten waar we heen gaan als de zon opkomt
Ik sta in de schaduw van, de schaduw van de zon
Waar ik thuishoor, meisje, er komt iets aan.
Ik sta in de schaduw van, de schaduw van de zon
En ik heb jou nodig.
Ik weet niet wat ik achtervolg is alles wat ik weet is dat ik ernaar hunker sinds ik er een voorproefje van heb het leven is wat jij ervan maakt We zijn hier gewoon om onze eigen boeken te schrijven
Dit is maar een pagina voordat je met je vingers zwaait. zorg dat je handen schoon zijn.
We gehoorzamen allemaal, onze handen zijn gebonden.
En Ik wil niet weg.
Ik wil geen afscheid nemen.
Ze zeggen dat het leven altijd makkelijker is als je ongedaan wordt gemaakt.
Als ik ga, Weet je waar ik heen ben.